mimu歌词
《四季ノ呗》
词曲歌:Minmi
また夜が明ければお别れ梦は远きまぼろしに
当黎明来临我又要离开梦是遥远的梦幻
あなたを追いかけていた光の中で抱かれるたび温かい风をたより
在追着你的光里每次拥抱着依着那暖薰的风
春を告げ踊りだす山菜
开始跳舞的阳光宣告着春天的到来
夏を见る宇治野原唐草乾くわ
看夏的宇治原野的草被晒干
秋の月登ったまん丸さお祝い
登上秋季的月庆贺那月的浑圆
冬を过ぎまた月日を数える
冬日已过又数日月
まだまぶたの奥にあるいつかの夏
那个夏的五天还存在于眼中
远すぎた青空
遥远的蓝天
(温かった)手をつなぐ花摘みうたう
很暖手牵手摘花又唱歌
いつや思い出
何时的回忆
(あてはなく)
(没有安排)
今呼び覚ます记忆の中で
现在就叫醒那记忆中的
いざ歩き出すあなたのもとへ
喂开始走向你的身边
また夜が明ければお别れ梦は远きまぼろしに
当黎明来临我又要离开梦是遥远的梦幻
あなたを追いかけていた光の中で抱かれるたび温かい风をたより
在追着你的光里每次拥抱着依着那暖薰的风
春を告げ踊りだす山菜
开始跳舞的桑巴宣告着春天的到来
夏を见る宇治野原唐草乾くわ
看夏的宇治原野的草被晒干
秋の月登ったまん丸さお祝い
登上秋季的月庆贺那月的浑圆
冬を过ぎまた月日を数える
冬日已过又数日月
春を告げ踊って山叶
开始跳舞的桑巴宣告着春天的到来
夏を见る宇治野原唐草乾くわ
看夏的宇治原野的草被晒干
秋の月登ったまん丸さお祝い
登上秋季的月庆贺那月的浑圆
冬を过ぎまた月日を数える
冬日已过又数日月
また夜が明ければお别れ梦は远きまぼろしに
当黎明来临我又要离开梦是遥远的梦幻
あなたを追いかけていた光の中で抱かれるたび温かい风をたより
在追着你的光里每次拥抱着依着那暖薰的风
罗马音
mata yo ga akereba owakare yume wa tooki maboroshi ni
anata wo oikakete ita hikari no naka de dakareru tabi atatakai kaze wo tayori
haru wo tsuge odori dasu sansai
natsu wo miru uji nohara kara kusa kawaku wa
aki no tsuki nobotta man marusa oiwai
fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru
mada mabuta no oku ni aru itsuka no natsu
toosugita aozora(atataka katta)
te wo tsunagu hana tsumi utau
itsuya omoide(ate wa naku)
hatsuki kara mitsuki kumo to karamu tsuki
mou itsuka kaeranu koti ni
mezameta toki hitori kizuki
anata sagasu tabi ni
ima yobi samasu kioku no naka de
iza aruki dasu anata no moto e
mata yo ga akereba owakare yume wa tooki maboroshi ni
anata wo oikakete ita hikari no naka de dakareru tabi atatakai kaze wo tayori
haru wo tsuge odori dasu sansai
natsu wo miru uji nohara kara kusa kawaku wa
aki no tsuki nobotta man marusa oiwai
fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru
kimi ni yorinama himuki kata yori ni
kimi ni mita hana no kaori katami ni
musubi yuki michi araba mata kaerimimu
nagaruru namida tome sokane tsu
oikaze sakebu
seijaku wo kowasu no
nani mo osorezu susumu no
kogane no hana ga hakobu no
yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
ima seijaku wo kowasu no
nani mo osorezu susumu no
kogane no hana ga hakobu no
yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
haru wo tsuge odori dasu sansai
natsu wo miru uji nohara kara kusa kawaku wa
aki no tsuki nobotta man marusa oiwai
fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru
haru wo tsuge odotte sanba
natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa
aki no tsuki nobotta man marusa oiwai
fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru
mata yo ga akereba owakare yume wa tooki maboroshi ni
anata wo oikakete ita hikari no naka de dakareru tabi atatakai kaze wo tayori
*tear*
生まれた时点で何処か欠けて足りない仆ら
u ma re ta ji te n de do ko ka ka ke te ta ri nai bo ku ra
生下来就某处不足的我们
気がつけばいつの间にか君の隣に居た
ki ga tsu ke ba i tsu no ma ni ka ki mi no to na ri ni i ta
不知不觉间来到你的身边
别にこれといった根拠は何処にも无いんだけど
be tsu ni ko re to i tta konkyo ha do ko ni mo nai da ke do
不过这么说没有任何根据
君と居れば补えるそんな気がしたんだ
ki mi to i re ba o gi nae ru son na ki ga shi tan da
能和你在一起就能弥补我的缺陷我有这种感觉
駆け引きでもなく
ka ke hi ki de mo na ku
既不主动
驯れ合いでもなく
na re ai de mo na ku
也不放弃
ただ君と仆の
ta da ki mi to bo ku no
只有你和我的时候
时が声が想いが
to ki ga ko e ga o mo i ga
声音和思念
共にあるように
to mo ni a ru you ni
同在
君がうまく泣けない分だけ
ki mi ga u ma na ke nai fun da ke
你不能痛快哭的份
仆が代わりに泣くよ
bo ku ga ka wa ri na ku yo
我都替你哭出来
仆がうまく笑えない分だけ
bo ku ga u ma ku wa rae nai fun da ke
你能痛快笑的份
君は笑っていて
ki mi ha wa ra tte i te
让你畅快地笑
生まれた意味を何故か明日に求める仆ら
u ma re ta i mi wo na ze ka a su ni mo to me bo ku ra
不知道为什么明天要知道来到这个世界上的意义的我们
気がつけばいつの间にか仆は此処に居た
ki ga tsu ke ba i tsu no ma ni ka bo ku ha ko ko ni i ta
不知何时你已经在这里
别にこれといった理由が
be tsu ni ko re to i tta ri yuu ga
这么说的理由
あるわけじゃないんだけど
a ru wa ke ja na i n da ke do
并不充分
君と居れば见失わないような気がしたんだ
ki mi to i re ba mi u shi na wa nai youna ki ga shi tan da
但是能和你在一起的话,就不会迷失的感觉告诉我
※
君が伝えきれない悲しみを
ki mi ga tsu tae ki re nai ka na shi mi wo
你传达不尽的悲伤
仆が涙に换えよう
bo ku ga na mi da kae you
请化作泪水
仆が伝えきれない喜びを
bo ku ga tsu tae ki re nai yo ro ko bi wo
你传达不尽的喜悦
君が笑颜に换えて
ki mi ga e ga o ni kae te
请化作笑颜
君がうまく泣けない分だけ
ki mi ga u ma ku na ke nai fun da ke
你不能痛快哭的份
仆が代わりに泣くよ
bo ku ga ka wa ri na ku yo
我都替你哭出来
仆がうまく笑えない分だけ
bo ku ga u ma ku wa rae nai fun da ke
你不能痛快笑的份
君は笑っていて
ki mi ha wa ra tte i te
让你畅快地笑
※
昨日でもなく
ki nou de mo na ku
既不是昨天
明日でもなく
a shi ta de mo na ku
也不是明天
ただ君と仆が
ta da ki mi to bo ku ga
只有你和我
今日を今を
kyou wo i ma wo
今日,今时
共に生きれるように
to mo ni i ki re ru you ni
共同渡过
※反复