march on歌词
歌名:Anthem
歌手:Leonard Cohen
作曲:Vangelis
作词:Vangelis
he birds they sang
黎明之时
at the break of day
鸟儿们
Start again
再次歌唱
I heard them say
我听懂他们的语言:
Don't dwell on what
不要总是
has passed away
回忆往昔
or what is yet to be.
或者幻想未来。
Ah the wars they will
啊!战争将会
be fought again
再次来临
The holy dove
和平之鸽
She will be caught again
再次被捕捉
bought and sold
任人买卖
and bought again
不断重复
the dove is never free.
和平之鸽永远不能自由翱翔天空。
Ring the bells that still can ring
敲击那仍可以敲的钟
Forget your perfect offering
忘记你那完美的供品
There is a crack in everything
万物皆有裂痕
That's how the light gets in.
那是光进来的地方
We asked for signs
我们乞求预兆
the signs were sent:
预兆降临:
the birth betrayed
被背叛的血统
the marriage spent
被消磨的婚姻
Yeah the widowhood
是的那寡头的
of every government
每一个政府
signs for all to see.
所有的预兆将被看见
I can't run no more
我不能再坚持了
with that lawless crowd
和这群非法人群
while the killers in high places
当凶手们在高处
say their prayers out loud.
大声说出他们的祷告。
But they've summoned, they've summoned up
但他们已经召唤,他们召唤了
a thundercloud
一片雷雨云
and they're going to hear from me.
他们将收到我信
Ring the bells that still can ring
敲击那仍可以敲的钟
Forget your perfect offering
忘记你那完美的供品
There is a crack, a crack in everything
有一个裂痕,裂痕存在万物之中
That's how the light gets in.
这是光进来的地方
You can add up the parts
你可以把这些部分相加
but you won't have the sum
但你不会得到总和
You can strike up the march,
你可以演奏进军曲
there is no drum
可却没有鼓
Every heart, every heart
每一颗心,每一颗心
to love will come
都将寻找到爱情
but like a refugee.
但像个避难的人
Ring the bells that still can ring
敲击那仍可以敲的钟
Forget your perfect offering
忘记你那完美的供品
There is a crack, a crack in everything
有一个裂痕,裂痕存在万物之中
That's how the light gets in.
这是光进来的地方
Ring the bells that still can ring
敲击那仍可以敲的钟
Forget your perfect offering
忘记你那完美的供品
There is a crack, a crack in everything
有一个裂痕,裂痕存在万物之中
That's how the light gets in.
这是光进来的地方
That's how the light gets in.
这是光进来的地方
That's how the light gets in.
这是光进来的地方
扩展资料:
《Anthem》是2002年世界杯主题曲之一。
歌曲背景
这首歌曲是无数球迷中心永恒的经典。它是韩日世界杯三首官方歌曲中唯一一首纯音乐,其精彩的旋律已经完全覆盖了言语所能表述的内容,甚至可以说是有过之无不及。
亲历2002世界杯的球迷对此一定不会陌生,当时央视播放的精彩进球集锦,背景音乐采用的就是这首主题曲,气势磅礴的音乐,酣畅淋漓的进球,足球的律动与音乐节奏完美融合。
我们的苏联像东方的巨熊,脚踏着世界的大地!
迷途的羔羊漫无目的:苏联大熊正在出击!
我们兄弟般团结友爱,我们的慷慨无可比拟
顺我者昌,逆我者亡,直到艰难险阻都成过去
包围我们的敌人真的很无聊,我们会把你们轰杀至渣
之后还会深切地鞠躬感谢你,成为世上最牛x国家的炮灰
--------------------------------------------------------
Наш CoветскийСоюзпокоряетвесьмир
КакогромныймедведьнаВостоке.
Овцыбродятбезцельно,безвсякихзабот
АСоветскиймедведьнаохоте.
Нашебратство-хорошаяжизнь,
Нашащедростьнисчемнесравнится.
Всектоснами-сильны
Всектопротив,держись
Чтобнамвсемнепришлосьпотрудится.
Всенароды,нестоиттого
Чтобымыпревратиливасвпепел.
Благодарнывам,низкийпоклон,
Отсамоймогущеcтвенной nation.
--------------------------------------------------------
Our Soviet Union subjugates the whole world
Like a gigantic bear from the East.
The sheep wander aimlessly, without any cause
Yet the Soviet bear’s on the hunt.
Our brotherhood’s a good life,
Our generosity is without compare.
All those with us our strong,
All those against us, beware.
It’d be a shame if we had hardships.
To all those around us, it’s not worth your while
If we were to turn you to ashes.
We thank you profoundly, and bow to you deeply
From the mightiest nation in all the world.
这个是真的,起义那个似乎到现在还没人听出来