mae bruxa 歌词
MAE BRUXA
专辑:Kosmos 93.6: IV Songs Beyond Words
歌手:Acetre
来源:每日歌曲推荐
À entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei uma agulha
我找到了一根针
À entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei uma agulha
我找到了一根针
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
那封信上面写到
viva a nossa rua
愿道路长存
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
那封信上面写到
viva a nossa rua
愿习俗永存
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
aqui está o meu lenço
这块手帕上面
que diga a verdade:
上面写了些字
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
aqui está o meu lenço
这块手帕上面
que diga a verdade:
上面写了些字
que diga a verdade:
揭穿了个事实:
mas haja quatela
你要好好保重
que diga a verdade:
揭穿了个事实:
mas haja quatela
你要好好保重
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tenho medo dela
我也害怕她
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tenho medo dela
我也害怕她
a entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei um didel
我找到了一根针
a entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei um didel
我找到了一个顶针
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
信上面写道
viva o Manuel
曼纽尔万岁
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
信上面写道
viva o Manuel
曼纽尔万岁
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
MAE BRUXA
专辑:Kosmos 93.6: IV Songs Beyond Words
歌手:Acetre
来源:每日歌曲推荐
À entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei uma agulha
我找到了一根针
À entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei uma agulha
我找到了一根针
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
那封信上面写到
viva a nossa rua
愿道路长存
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
那封信上面写到
viva a nossa rua
愿习俗永存
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
aqui está o meu lenço
这块手帕上面
que diga a verdade:
上面写了些字
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
aqui está o meu lenço
这块手帕上面
que diga a verdade:
上面写了些字
que diga a verdade:
揭穿了个事实:
mas haja quatela
你要好好保重
que diga a verdade:
揭穿了个事实:
mas haja quatela
你要好好保重
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tenho medo dela
我也害怕她
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tenho medo dela
我也害怕她
a entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei um didel
我找到了一根针
a entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei um didel
我找到了一个顶针
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
信上面写道
viva o Manuel
曼纽尔万岁
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
信上面写道
viva o Manuel
曼纽尔万岁
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
aqui está o meu lenço
这块手帕上面
que diga a verdade
上面写了些字
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
que diga a verdade
上面写了些字
que diga a verdade
揭穿了个事实:
mas haja quatela
你要好好保重
que diga a verdade
揭穿了个事实:
mas haja quatela
你要好好保重
tua màeè bruxa
你母亲是女巫
tua màeè bruxa
你母亲是女巫
tenho medo dela
我也害怕她
tenho medo dela
我也害怕她
tamén do su homem
至于你的父亲
tenho medo dela
我害怕你的母亲
MAE BRUXA
专辑:Kosmos 93.6: IV Songs Beyond Words
歌手:Acetre
来源:每日歌曲推荐
À entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei uma agulha
我找到了一根针
À entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei uma agulha
我找到了一根针
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
那封信上面写到
viva a nossa rua
愿道路长存
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
那封信上面写到
viva a nossa rua
愿习俗永存
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
aqui está o meu lenço
这块手帕上面
que diga a verdade:
上面写了些字
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
aqui está o meu lenço
这块手帕上面
que diga a verdade:
上面写了些字
que diga a verdade:
揭穿了个事实:
mas haja quatela
你要好好保重
que diga a verdade:
揭穿了个事实:
mas haja quatela
你要好好保重
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tenho medo dela
我也害怕她
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tua mãeé bruxa
你母亲是女巫
tenho medo dela
我也害怕她
a entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei um didel
我找到了一根针
a entrada de Elvas
在埃尔瓦什的入口
achei um didel
我找到了一个顶针
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
信上面写道
viva o Manuel
曼纽尔万岁
com letras que dizem
针下插着一封信
com letras que dizem
信上面写道
viva o Manuel
曼纽尔万岁
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
muito chorei eu
我痛哭伤心欲绝
o domingoà tarde
那是周日的黄昏
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
aqui está o meu lenço
这块手帕上面
que diga a verdade
上面写了些字
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
aqui está o meu lenço
手中抓着手帕
que diga a verdade
上面写了些字
que diga a verdade
揭穿了个事实:
mas haja quatela
你要好好保重
que diga a verdade
揭穿了个事实:
mas haja quatela
你要好好保重
tua màeè bruxa
你母亲是女巫
tua màeè bruxa
你母亲是女巫
tencho medo dela:
我也害怕她
tua màeè bruxa
你母亲是女巫
tua màeè bruxa
你母亲是女巫
tenho medo dela
我也害怕她
tenho medo dela
我也害怕她
tamén do su homem
至于你的父亲
tenho medo dela
我害怕你的母亲
tamén do su homem
至于你的父亲
tua màeé bruxa
你母亲是女巫
tua màeé bruxa
你母亲是女巫
teu pai lobisomem
你父亲是个狼人
tua màeé bruxa
你母亲是女巫
tua màeé bruxa
你母亲是女巫
teu pai lobisomem
你父亲是个狼人