made in usa 歌词

时间:2024-12-31 04:20:29 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

那个,没找到现成的中文歌词,只好自己翻译了一下,如有错漏,多多包涵。

If tomorrow all the things were gone

如果明天我的一切离我而去

I'd worked for all my life

我需要为生计奔波

And I had to start again With just my children and my wife

和我的妻儿一道重新开始

I'd thank my lucky stars To be living here today

我会感激我的幸运星到今天为止都在这里

'Cause the flag still stands for freedom

旗帜(美国国旗)仍然为着自由高高飘扬

And they can't take that away

他们不能带走(“我”对自由的向往)

And I'm proud to be an American

我为我是一个美国人而骄傲

Where at least I know I'm free

至少我是自由的

And I won't forget the men who died Who gave that right to me

我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人

And I gladly stand up next to you And defend her still today

也会高兴地和你一起为自由奋斗

'Cause there ain't no doubt I love this land

因为我深刻地爱着这片土地

God Bless the U.S.A.

天佑美国

From the lakes of Minnesota

从明苏尼达周的湖泊

To the hills of Tennessee

到田纳西州的小山

Across the plains of Texas

横越德克萨斯州的平原

From sea to shining sea

直到那片光辉的海洋

From Detroit down to Houston

从底特律到休斯顿

And New York to L.A.

纽约到洛杉矶

(意指美国全境)

Well there's pride in every American heart

每个美国人的心中都充满自豪

And it's time we stand and say that I'm proud to be an American

在这个时刻,我们宣告,我为我是一个美国人而骄傲

Where at least I know I'm free

至少我是自由的

And I won't forget the men who died Who gave that right to me

我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人

And I gladly stand up next to you And defend her still today

也会高兴地和你一起为自由奋斗

'Cause there ain't no doubt I love this land

因为我深刻地爱着这片土地

God Bless the U.S.A.

天佑美国

And I'm proud to be an American

我为我是一个美国人而骄傲

Where at least I know I'm free

至少我是自由的

And I won't forget the men who died Who gave that right to me

我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人

And I gladly stand up next to you And defend her still today

也会高兴地和你一起为自由奋斗

'Cause there ain't no doubt I love this land

因为我深刻地爱着这片土地

God Bless the U.S.A.

天佑美国

1、完整歌词

Oh,saycanyouseebythedawnsearlylight,

Whatsoproudlywehailedatthetwilightslastgleaming?

Whosebroadstripesandbrightstarsthrutheperilousfight,

Oertherampartswewatchedweresogallantlystreaming?

Andtherocketsredglare,thebombsburstinginair,

Gaveproofthroughthenightthatourflagwasstillthere。

Oh,saydoesthatstar-spangledbanneryetwave,

Oerthelandofthefreeandthehomeofthebrave?

Ontheshore,dimlyseenthroughthemistsofthedeep,

Wherethefoeshaughtyhostindreadsilencereposes,

Whatisthatwhichthebreeze,oerthetoweringsteep,

Asitfitfullyblows,halfconceals,halfdiscloses?

Nowitcatchesthegleamofthemorningsfirstbeam,

Infullgloryreflectednowshinesinthestream,

Tisthestar-spangledbanner!Ohlongmayitwave,

Oerthelandofthefreeandthehomeofthebrave。

Whenourlandisilluminatedwithliberty’ssmile,

Ifafoefromwithinstrikesablowatherglory,

Down,downwiththetraitorthattriestodefile。

Theflagofthestars,andthepageofherstory!

Bythemillionsunchained,

Whotheirbirthrighthavegained,

Wewillkeepherbrightblazonforeverunstained。

Andthestar-spangledbannerintriumphshallwave,

Whilethelandofthefreeisthehomeofthebrave,

Andwhereisthatbandwhosovauntinglyswore?

Thatthehavocofwarandthebattlesconfusion。

Ahomeandacountryshouldleaveusnomore,

Theirbloodhaswashedoutofoftheirfoulfootstepspollution。

Norefugecouldsavethehirelingandslave,

Fromtheterrorofflightandthegloomofthegrave,

Andthestar-spangledbannerintriumphdothwave,

Oerthelandofthefreeandthehomeofthebrave。

Oh!thusbeitever,whenfreemenshallstand,

Betweentheirlovedhomeandthewarsdesolation!

Blestwithvictoryandpeace,maytheheavnrescuedland。

PraisethePowerthathathmadeandpreservedusanation。

Thenconquerwemust,whenourcauseitisjust,

Andthisbeourmotto,InGodisourtrust,

Andthestar-spangledbannerintriumphshallwave,

Oerthelandofthefreeandthehomeofthebrave。

2、歌词翻译

哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪?

谁的阔条明星,冒着一夜炮火,依然迎风招展,在我军碉堡上?

火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,它们都是见证,国旗安然无恙。

你看星条旗不是还高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡?

透过稠密的雾,隐约望见对岸,顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊。

微风断断续续,吹过峻崖之巅,你说那是什么,风中半隐又半现?

现在它的身上,映着朝霞烂漫,凌空照在水面,霎时红光一片。

这是星条旗!但愿它长久飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。

都到哪里去了,信誓旦旦的人?他们向往的是能在战争中幸存。

家乡和祖国,不要抛弃他们,他们自己用血,洗清肮脏的脚印。

这些奴才、佣兵,没有地方藏身,逃脱不了失败和死亡的命运。

但是星条旗却将要继续飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。

玉碎还是瓦全,摆在我们面前,自由人将奋起保卫国旗长招展!

祖国自有天相,胜利和平在望;建国家,保家乡,感谢上帝的力量。

我们一定得胜,正义属于我方,“我们信赖上帝。”此语永矢不忘。

你看星条旗将高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。

3、美国国歌是《星光灿烂的旗帜》(TheStar-SpangledBanner,又译作《星条旗》),由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(JohnStaffordSmith)作曲,美国律师弗朗西斯·斯科特·基(FrancisScottKey)作词。


上一篇:made for you歌词
下一篇:made of歌词

TAG标签:歌词madeusa

热门排行: 好一点的原唱歌词