losing me歌词
Ooh, Life is bigger
生活
It's bigger than you
比你想象得复杂
And you are not me
你明白吗?
The lengths that I will go to
究竟在你的指引下
The distance in your eyes
我能走多远?
Oh no I've said too much, I set it up.
哦,也许我不该说这些
That's me in the corner
被遗弃在一个角落
That's me in the spotlight
或是万众注目
Losing my religion
我已经不在乎了
Trying to keep a will
坚持信仰
And I don't know if I can do it
真的这么难吗?
Oh no I've said too much
也许我不该说这些
I haven't said enough
你不会理解的
I thought that I heard you laughing
我想已经听到了你的笑声
I thought that I heard you sing
和歌声
I think I thought I saw you try
我想你也曾试图拯救我们
Every whisper
每天早上
Of every waking hour I'm
醒来的时候
Choosing my confessions
我都会默默地祷告
Trying to keep an eye on you
像一个迷途的羔羊
Like a hurt lost and blinded fool,
fool
乞求你的宽恕
Oh no I've said too much, I set it up
你明白吗?我想我不该说这些吧
Consider this, consider this
替我想想吧
The hint of the century
生活在这个时代
Consider this
无数的诱惑
The slip, it brought me
使我迷失自我
to my knees, failed
不能自拔
What if all these fantasies
你想过吗
Come flailing aground
如果是你自己会怎么样呢?
Now I've said too much
说得太多了,你不会理解的
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
That was just a dream
That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep a view
And I don't know if I can do it
Oh no I've said too much
I hadn't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
To Try, Cry, Fly, Try
That was just a dream
Just a dream
Just a dream, dream
当一个人失去信仰的时候,上帝也就不存在了.
<<第七封印>>中的骑士对上帝说:"当一个人没有信仰的时候你怎么还要求他坚持信仰呢?"
"我听到和看到的一些事情,使我无法再相信上帝."
80年代摇滚,在经历了60年代的理想主义以及70年代PUNK反叛浪潮后,究竟还剩下了什么?
在我心中,Led Zeppelin, the Rolling Stones, Deep Purple, the Beach Boys, the Yardbirds
永远是摇滚的代名词
众神已去的80年代,开始还是结束?
没有信仰的80年代,摇滚也不那么神圣了
只能用含糊的呓语,来表达对信仰的怀念和无奈的失落.
艾薇儿 Losing Grip失控
雨季沙漠 原创翻译转载请注明
Are you aware of what you make me feel, baby?
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Didn't you feel me lock my arms around you?
Why'd you turn away?
Here's what I have to say...
宝贝,你知道你给我的感觉是什么吗?
你对我视而不见,就像我根本不存在
难道你没有发现我的胳膊正把你牢牢锁住?
你为何要甩手而去
有些话让我不得不说
雨季沙漠 原创翻译转载请注明
I was left to cry there
waiting outside there
Grinnin' with a lost stare,
That's when I decided...
我被你丢弃在那里一个人哭泣
我等在那里
带着失落的眼神傻笑着
就在那一刻我下定决心...
雨季沙漠 原创翻译转载请注明
Why should I care?
'Cause you weren't there when I was scared
I was so alone...
You, you need to listen!
I'm startin' to trip,
I'm losin' my grip
And I'm in this thing alone...
我干吗要在意?
因为在我害怕时你却不在我身边
我感到如此孤独
我要重新开始新的旅程
我再也沉不住气
这是我自已的事
雨季沙漠 原创翻译转载请注明
Am I just some chick you placed beside you,
To take somebody's place?
When you turn around can you recognize my face?
You used to love me, you used to hug me
But that wasn't the case,
Everything wasn't okay
我是否只是你放在身边的陪衬
以代替某个人的位置
当你转身而去之时你还能否认识我
你曾爱过我也曾抱过我
但事情并非如此
一切都已变了味道
雨季沙漠 原创翻译转载请注明
I was left to cry there
waiting outside there
Grinnin' with a lost stare,
That's when I decided...
我被你丢弃在那里一个人哭泣
我等在那里
带着失落的眼神傻笑着
就在那一刻我下定决心...
雨季沙漠 原创翻译转载请注明
Why should I care?
'Cause you weren't there when I was scared
I was so alone...
You, you need to listen!
I'm startin' to trip,
I'm losin' my grip
And I'm in this thing alone...
我干吗要在意?
因为在我害怕时你却不在我身边
我感到如此孤独
你,你要仔细听好!
我要重新开始新的旅程
我再也沉不住气
我要独自面对
雨季沙漠 原创翻译转载请注明
Cryin' out loud大声痛哭
I'm cryin' out loud我痛不欲生
Cryin' out loud大声痛哭
I'm cryin' out loud我痛不欲生
雨季沙漠 原创翻译转载请注明
Open your eyes睁开你的双眼
Open up wide睁得大些
雨季沙漠 原创翻译转载请注明
Why should I care?我为何要在乎?
'Cause you weren't there when I was scared,
因为在我害怕时你却不在我身边
I was so alone我曾感到如此孤独
Why should I care?我为何要在乎?
'Cause you weren't there when I was scared,
因为在我害怕时你却不在我身边
I was so alone我曾感到如此孤独
Why should I care?我为何要在乎?
If you don't care, then I don't care如果你都不在意,我也不会在乎
We're not going anywhere我们不会再继续下去
Why should I care?我为何要在乎?
'Cause you weren't there when I was scared,
因为在我害怕时你却不在我身边
I was so alone我曾感到如此孤独
Why should I care?我为何要在乎?
If you don't care, then I don't care如果你都不在意,我也不会在乎
We're not going anywhere我们不会再继续下去参考资料: