long way歌词翻译
远く远く続いてる风と砂の long way
远远地远远地流动着的微风与沙丘的 long way
生きる事は旅のように时に迷うけど
生活就像旅行,有时会感到迷茫
胸の声だけに耳を倾け
但只需倾听心中的声音
瞳闭じて见える道を信じてゆこう
闭上双眼,相信眼前的道路
I promise not to forget always I believe myself答えなんかどこにもない
没有什么所谓的答案
ただ歩いて行く前に(long way long way long way)
只需要大步向前走
歩くよ前に(long way long way long way)
向前走吧
歩くよ前に(long way long way long way)
向前走吧
やがて道はいくつもの
到最后那些道路出
会い连れて来て
把我们带到这里相遇
いつかどこかでもう
一度总有一天,会再一次
梦に会えるだろう实现梦想真実は谁にもわからなくても
即使谁都不知道真相
自分に嘘はつかないだから
也不能对自己说谎
所以夸りを持って
怀抱骄傲吧
I promise not to forget always I believe myselfこの想いが届くのなら
要把这份心情传递的话
今歩いて行く前に(long way long way long way)
现在大步朝前走吧
歩くよ前に(long way long way long way)
向前走吧
歩くよ前に(long way long way long way)
向前走吧
笑い合えるように为了能彼此绽放笑脸涙のような长雨が止んで止住如
泪珠般的绵绵细雨
爱の歌を I sing for you
为你而唱爱之歌
I promise not to forget always I believe myself答えなんかどこにもない
没有什么所谓的答案
ただ歩いて行く前に(long way long way long way)
只需要大步向前走
歩くよ前に(long way long way long way)
向前走吧
歩くよ前に(long way long way long way)(my long way)
向前走吧
歩いて行く前に
大步向前走
I'm walking forward yeah my long way long way...
Moon shining down through the palms
月光穿过棕榈叶间流泄
Shadows moving on the sand
树影在沙滩上摇曳
Somebody whispering the twenty-third Psalm
是谁在沉吟著第二十三首诗篇
Dusty rifle in his trembling hands
蒙尘的来福枪就握在他忏抖的手上
Somebody trying just to stay alive
有人费尽心力只为了要活下去
He got promises to keep
他必须信守誓言
Over the ocean in America
Far away and fast asleep.
越过遥远的海洋,回到沉沉睡梦中的美国
Silent stars blinking in the blackness of an endless sky
沉默的星辰在无垠的夜空中闪耀
Cold silver satellites, ghostly caravans passing by
冰冷的银色人造卫星,像沙漠里鬼魅般的商旅穿梭而过
Galaxies unfolding; new worlds being born
浩瀚的银河中,新世界一个一个诞生
Pilgrims and prodigals creeping toward the dawn
虔敬的朝圣者与浪荡子都恭顺的朝著黎明的方向匍匐而行
But it's a long road out of Eden.
但那只是带领我们远离伊甸园的漫漫长路
Music blasting from an SUV
休旅车里传出震天嘎响的音乐
On a bright and sunny day
在这明亮晴朗的日子里
Rolling down the interstate
在州际公路间奔驰
In the good ol' USA
在这美好的美利坚合众国
Having lunch at the petroleum club
在石化工业区里大啖午餐
Smoking fine cigars and swapping lies
抽著高级雪茄并且交易著彼此的谎言
"Gimme'nother slice of that barbecued brisket!"
再给我一片烤胸肉
"Gimme'nother piece of that pecan pie"
再给我一片胡桃派
Freeways flickering, cell phones chiming a tune
高速公路在眼前若隐若现,手机不断的响著同一个声调
We're riding to Utopia; road map says we'll be arriving soon
我们正朝著乌托邦(理想国)前进,从地图上看来,我们就快到了
Captains of the old order clinging to the reins
旧秩序的领导人固执的紧握领导韁绳
Assuring us these aches inside are only growing pains
不断的告诉我们这种内在的渴望只会带来痛苦
But it's a long road out of Eden
但那只是带领我们远离伊甸园的漫漫长路
Back home, I was so certain; the path was very clear
回家吧!我是如此的确信,通往真里的路是如此清楚
But now I have to wonder- what are we doing here?
但此刻我不禁怀疑,我们到底在这里做些甚麼?
I'm not counting on tomorrow and I can't tell wrong from right
现在的我看不到明天,无法辨别是非
But I'd give anything to be there in your arms tonight
但今晚我将把我的一切交付到你的怀里,让你带领我回家
Weaving down the American highway
穿越美洲公路
Through the litter and the wreckage, and the cultural junk
越过过那杂乱破败的废物堆与老旧的文化垃圾
Bloated with entitlement, loaded on propaganda
满脑子都是我天生就该有的权益
车厢里载满了我要宣扬的意念
Now we're driving dazed and drunk
此刻我们正一步步迈向茫然与迷醉
Went down the road to Damascus, the road to Mandalay
顺著往大马士革的路驶去,一路往缅甸的瓦城
Met the ghost of Caesar on the Appian Way
在古罗马的亚壁古道上遇见了凯撒大帝的鬼魂
He said,"It's hard to stop this binging once you get a taste
他说:一旦你接受了考验,就无法停止这种渴望
But the road to empire is a bloody, stupid waste"
但通向权利的道路是血腥而愚蠢的
Behold the bitten apple- the power of the tools
瞧瞧这被咬了一口的苹果,这就是上天的工具的力量
But all the knowledge in the world is of no use to fools
对愚蠢的人而言,这世界上所有的知识都是无用的
And it's a long road out of Eden