Lisa sa歌词
夺って、スローモーショソ倒れ込んだ夜
u ba tte su ro mo shon ta o re ko n da yo ru
ギュッとした仆の胸がら磨り减ったリズム
kyu to shi ta bo ku no mu ne ka ra su ri he tta ri zu mu
残像と彷徨いながら手に入れた眼は
zan zou to sa ma yo i na ga ra te ni i re ta me wa
透明な爱を浊して映し出して行った
tou men na ai o ni go shi te u tsu shi te i tta
廻る孤独な未来背负って奥歯を鸣らして进め
ma wa ru ko do ku na mi ra i se o tte o ku ba wo na ra shi te su su me
空を突き刺す光になって星に刄を溜めて
so ra wa tsu ki sa su hi ka ri ni na tte ho shi ni ya i ba wo ta me te
零れ落ちそうな伤を全部、彼方に拭い去って
ko no re o chi sou na ki zu wo zen bu ka na ta ni nu gu i sa tte
生まれ変われば时の螺旋は
u ma re ka wa re ba to ki no ra sen wa
违う道を示す解けて
chi ga u mi chi wo shi me su to ke te
包み込まれて繋ぎ合って
tsu tsu mi ko ma re te tsu na gi a ttw
まだ结ばれて始まる
ma da mu su ba re te ha ji ma ru
揺らいだ蝶々の后にぶら下がった运命
yu ra i da chou chou no u shi ni bu ra ka ga tta un mei
幻想に取り凭かれたまま见失った现実
gen sou ni to ri tsu ka re ta ma ma mi u shi tta gen ji tsu
太阳に憧れたのは君みたいだから
tai you ni a ko ga re ta no wa ki mi mi ta i da ka ra
太阳を遮ったのは君みたいだから
tai you wo sa e gi tta no wa ki mi mi ta i da ka ra
风を両手に受けて无くした羽根をイメージで広げ
ka ze wo ryou te ni u ke te na ku shi ta ha ne wo i me ji de hi ro de
暗を切り裂き月を掠め舞い上がった欠片には
ya mi wo ji ri sa ku tsu ki wo ka su me ma i a ga tta ka ke ra ni wa
锖びて消えそうな瓦落多だけ记忆の砂が溢れる
sa bi te ki e sou na ka ra ku ta da ke ki o ku no su na ga a fu re ru
本当の自由の意味を知った
hon tou no ji yuu no i mi wo shi tta
ひとつになってく身体と心
hi to tsu ni na tte ku ka ra da to ko ko ra
放たれた失望も希望も
ha na ta re ta shi tsu bou mo ki bou mo
今は触れられる
i ma wa fu re ra re ru
空を突き刺す光になって星に刄を溜めて
so ra wa tsu ki sa su hi ka ri ni na tte ho shi ni ya i ba wo ta me te
零れ落ちそうな伤を全部、彼方に拭い去って
ko no re o chi sou na ki zu wo zen bu ka na ta ni nu gu i sa tte
违う道を示す解けて
chi ga u mi chi wo shi me su to ke te
包み込まれて繋ぎ合って
tsu tsu mi ko ma re te tsu na gi a ttw
まだ结ばれて始まる
ma da mu su ba re te ha ji ma ru
夺って、スローモーション倒れ込んだ夜
夺走了、倒下时呈现慢速动作的夜晚
ギュッとした仆の胸から磨り减ったリズム
内心紧缩的悸动由我的胸前逐渐削减的旋律
残像と彷徨いながら手に入れた眼は
与残像踌躇迷惘的同时得手的视野是
透明な爱を浊して映し出していった
为了将透明似地爱意融合後映现出来
廻る孤独な未来背负っても奥歯を鸣らして进め
徘徊孤独的未来即使背负著咬紧牙关准备前进吧
空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
突进划破天空化作一道光向繁星收集刃片
零れ落ちそうな伤を全部、彼方に拭い去って
彷佛将殒落似地将所有伤痛、朝著远方挥之而去
生まれ変われば时の螺旋は违う道を示す
若能重获新生时间的漩涡会指示出相异的道路
解けて包み込まれて繋ぎ合って
豁然贯通凝聚後融为一体相系相伴
また结ばれて始まる
再次萌芽诞生重开篇章
揺らいだ蝶々の後にぶら下がった运命
摇曳的舞蝶背後是若有似无的命运
幻想に取り凭かれたまま见失った现実
依附著幻想而活却与现实背道而驰
太阳に憧れたのは君みたいだから
向往著太阳只因为想成为你
太阳を遮ったのは君みたいだから
遮蔽了太阳不想重蹈你覆辙
风を両手に受けて失くした羽根をイメージで広げ
以双手感受风将失去的羽翼化做想像展翅高飞
闇を切り裂き月を掠め舞い上がった欠片には
划破黑暗掠夺明月飞舞飘扬的碎片则是
锖びて消えそうな瓦落多だけ记忆の砂が溢れる
犹如生锈剥落的碎屑残骸记忆之砂无止尽流散
本当の自由の意味を知った
知晓了切实的自由真谛
ひとつになってく身体と心
合而为一的身体与内心
放たれた失望も希望も
曾放逐的失望与希望
今は触れられる
如今近在咫尺
空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
突进划破天空化作一道光向繁星收集刃片
零れ落ちそうな伤を全部、彼方に拭い去って
彷佛将殒落似地将所有伤痛、朝著远方挥之而去
生まれ変われば时の螺旋は违う道を示す
若能重获新生时间的漩涡会指示出相异的道路
解けて包み込まれて繋ぎ合って
豁然贯通凝聚後融为一体相系相伴
また结ばれて始まるさぁ
再次萌芽诞生重开篇章来吧
相当抱歉要花这麼多的篇幅才能完成,希望能够对你有帮助
oath sign
缲り返す世界何度手を伸ばしたら
在这无限轮回的世界中要尝试多少次
kurikaesu sekai nando te o noba shi ka ra
儚い涙は黒い心溶かすの?
飘渺的泪水才能溶解污秽的心?
hakanai namidawa kuroi kokoro toka suno?
芽生え出した思いが胸に响いたなら
萌生出的思绪在心中回荡的话
mebae dashita omoiga muneni hibiitanara
君の隣でずっと変わらず护るだろう
我会在你的身边一如既往的保护你吧
kimi no tonaride zutto kawarazu mamoru darou
堕ちた希望を拾って明日に繋いでゆけば
拾起堕落的希望让其紧连于明天
ochita kibou o hirotte asuni tsunaide ike ba
络まった歪な愿いだってほどける
即使是那缠绕着的扭曲的愿望也会消散
karamatta ibitsuna negai datte hodo keru
光をかざして踌躇いを消した
高举光明不在犹豫
hikario kazashite tame raio keshita
あげたかったのは未来で
想给你的是在未来
ageta katta no wa miraide
泣いてる夜抱いたまま叹きを叫んで
在哭泣的夜晚中紧紧拥抱着悲叹哭喊
naiteru yoru daita mama nage kio sakende
踏み入れた足を远くの理想が
遥远的理想悄悄地
fumi ireta ashio tooku no risouga
そっと愈してゆく
治愈着踏入的双脚
sotto iya shi te yuku
确かな绊を强く握り进もうどこまでも
紧握着那坚定的羁绊前进吧无论到哪里
tashi kana kizunao tsuyoku nigiri susumo u doko ma demo
秽れきった奇迹を背に
背负着斩断污秽的奇迹
kegare kitta kise kio seni
创られた思い触れればなによりも
触碰那创造出来的思绪的话
tsu ku ra reta omoi furere ba na ni yo ri mo
温かくて现実が霞み始める
比什么都温暖的现实开始变得朦胧
atataka ku te gen ji tsu ga kasumi ha ji meru
狂い出した世界に问いかけ続けても
即使继续责问开始发狂的世界
kurui da shi ta sekai ni toi kake tsu zu ke temo
答えなんて出ないってもう君は知っていたの?
你也知道是不会有答案的吧?
kotae nan te dena itte mou kimi wa shitte itano?
泣いて渗んだ愿いは决して揺るぎはしなくて
在泪水中渗出的愿望绝不会动摇
naite nijin da negai wa keshite yuru gi wa shi na kute
ただそっと痛みを终りなく与える
只是悄悄地给予无尽的痛楚
tada sotto itamio owari naku ataeru
哀しみを知って喜びを知った
知道悲伤理解喜悦
kana shi mio shitte yoro kobio shitta
弱さを君に変えて
软弱使你改变
yo wa sa wa kimio kaete
立ち止まった时剥がれすべてを壊した
剥去停滞不前的时候破坏一切
tachi to matta toki haga re su be teo ko wa shita
届くはずのない言叶を托して
寄托着无法传达的话语
todoku ha zu no nai koto bao ta ku shite
见えた瞳は
在看见了的瞳孔中
mie ta hi to mi wa
何を感じて远ざけるの?
感觉到了什么而变得疏远?
nanio kanjite too za ke runo?
心隠すように
好像要隐藏真心一样
kokoro ka ku su youni
今ここにいる意味
现在在这里的意义
ima kokoni iru imi
教えてくれたなら
如果你告诉我了的话
oshiete kureta nara
强くいられる変わらずいつも
就能坚强下去一直不变
tsuyoku irareru kawarazu itsumo
光をかざして踌躇いを消した
高举光芒不再犹豫
hikario kaza shite tamerai o ke shi ta
あげたかったのは未来で
想给你的是在未来
ageta katta no wa miraide
泣いてる夜抱いたまま叹きを叫んで
在哭泣的夜晚中紧紧拥抱着悲叹哭喊
naiteru yoru dai ta mama nageki o sakende
踏み入れた足を远くの理想が
遥远的理想悄悄地
fu mi ireta ashio tooku no risouga
そっと愈してゆく
治愈着踏入的双脚
sotto iya shi te yuku
确かな绊を强く握り进もうどこまでも
紧握着那坚定的羁绊前进吧无论到哪里
tashi kana ki zu nao tsu yo ku nigiri susu mou doko mademo
迷いなんて目を开いて
迷茫什么的睁开双眼
mayoi nante me o hiraite
振り払って手を伸ばそう
将其掸去伸出手
furi haratte teo noba sou
秽れぎった奇迹を背に
背负着斩断污秽的奇迹
kegare kitta kiseki o seni