lia 歌词
lia版的夏影:
作词:lia
作曲:key
编曲:高瀬一矢
主唱:lia
专辑:<air>originalsoundtrack
disc1
lia版日文歌词:
ふたりぶんの青空を
君は手で囲った
阳の匂いのする草を
仆は手に结んだ
风を背に今、仆らが走り抜けたよ
あの大空
目指してた
远くへ远くへ
越えてゆく遥か夏も
渡る川の流れも
いつか変わって
いつか忘れて
同じ思い守れずいる
ふたりぶんの青空に
飞行机云
とばした
笑ってる子供たちの
手には虫かご
あの思い出
越えてゆく遥か梦も
流る川のほとりを
いつもひとりで
いつも歩いた
今は违う途を
远くなる遥か夏よ
流る川の町で
仆ら游んだ
仆ら生きてた
今も覚えてる
lia版中文歌词:
你用双手
圈出了二人的蓝天
我用双手
编起了充满活力的草环
我们奔跑着
将风甩在身后
一直奔向那片天空
远去
远去
遥远的夏天也好
奔腾的河流也好
总有一天会改变
会忘却
成为永远
飞机啦出的尾迹
横穿着那片二人的蓝天
想起笑着的孩子们
手里拿着捕虫笼
遥远的梦也好
河畔也好
总是一个人
总是静静地漫步着
遥远地夏天啊
还有我们出生成长的
那个河边小镇
永远在我们的记忆中
作词/作曲:じん
编曲: ANANT-GARDE EYES
Vocal: Lia
翻译:穠酱
日文歌词:
意味の无いままで时间は过ぎて
imi no nai mamade jikan wa sugite
仍然毫无意义的时间过去了
理解しようとして気付いた
rikai shiyou toshite kiduita
试图理解之时注意到了
远く离れた笑い声がもうどこにも闻こえない涙が落ちる
dooku hanareta warai goe ga mou dokoni mo kikoe nai namida ga ochiru
欢笑的声音远离著已经在哪里也听不到了眼泪掉了下来
これが未来だというならいっそ
kore ga mirai dato iu nara isso
如果说这个未来的话乾脆
遣り切れない明日を手放して
yari kire nai asu o tebanashite
将难以承受的明天放开手
声の闻こえない场所に一人で居よう
koe no kikoe nai basho ni hitori de iyou
在听不见声音的地方独自一人
暮れる世界の涙を知って
kureru sekai no namida o shitte
察觉到垂暮著的世界的眼泪
溢れ出す理不尽を数えても
afure dasu rifujin o kazoete mo
即使数著溢出的不讲道理
こんな日々を送る意味はきっと见つけられないな
konna hibi o okuru imi wa kitto mitsuke rarenai na
送别这种日子的意义一定找不到呐
时间は进み时计の针は止まるの同じように何度も
jikan wa susumi tokei no hari wa tomaru no onajiyouni nando mo
时间前进时钟的指针却无数次地同样地停止
笑颜のない日々に闭じ篭っても
egao no nai hibi ni toji komotte mo
即使将自己封闭在没有笑容的日子里
意味がないことに気付いてるんでしょう
imi ga nai koto ni kiduiderun deshou
对於没有意义的事情应该也察觉到了吧
あの日访ねた言叶の意味はもう知ることができないのに
ano hi tazuneta kotoba no imi wa mou shiru koto ga deki nai noni
那天所讯问的话语的意义明明是已经无法知道的了
もうやめて痛くて痛くて堪らない
mou yamete itakute itakute tamaranai
请住手吧如此的痛苦不堪承受
涙も枯れてしまう程に消えてしまう程に
namida mo karete shimau hodo ni kiete shimau hodo ni
连泪水也枯竭的程度快要消失的程度
「これが未来だと言うなら、ずっとあのままで居たかった」だなんて
kore ga mirai dato iu nara zutto ano mamade itakatta da nante
「如果说这个未来的话、想一直像那样就好」什麼的
声も闻こえない场所で一人泣いても
koe mo kikoe nai basho de hitori naite mo
即使在连听不见声音的地方独自哭泣著
暮れる世界は谁かをそっと抱きしめることなんてしないから
kureru sekai wa dareka o sotto dakishimeru koto nante shinai kara
因为垂暮著的世界也不会悄悄的拥抱起某人的
こんな日々は舍ててしまおう
konna hibi wa sutete shimaou
就将这种日子给舍弃掉吧
そして未来も世界も呪って
soshite mirai mo sekai mo norotte
接著将未来与世界一同诅咒
遣り切れない明日も手放して
yari kire nai asu o tebanashite
将难以承受的明天放开手
声の闻こえない场所に一人で居よう
koe no kikoe nai basho ni hitori de iyou
在听不见声音的地方独自一人
暮れる未来が何処かでそっと
kureru mirai ga dotoka de sotto
垂暮著的未来在某处悄悄的
音もなく理不尽に果てるのを
oto mo naku rifujin ni hateruno wo
将无声的不讲道理给结束
梦の中で愿う日々が明日终わりますように
yume no naka de negau hibi ga ashita owari masu you ni
在梦中祈愿的日子将在明天终结
意味もないままで时间は过ぎた
imi no nai mamade jikan wa sugita
仍然也毫无意义的时间过去了
谁も気付かないまま
Dare mo kidzukanai mama
仍然无人察觉
来自贴吧