lemon罗马音歌词
梦(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう
yume naraba dore hodo yokatta deshou
如果这一切都是梦境该有多好
未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる
imada ni anata no koto wo yume ni miru
至今仍能与你在梦中相遇
忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
如同取回遗忘之物一般
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う
furubita omoide no hokori wo harau
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを
modora nai shiawase ga aru koto wo
这世间亦有无法挽回的幸福
最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
最终是你让我懂得这一点
言(い)えずに隠(かくし)してた昏(くら)い过去(かこ)も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
那些未对他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永远(えいえん)に昏(くら)いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
如果不曾有你的话它们将永远沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上伤(きず)つくことなど
kitto mou kore ijou kizu tsuku koto nado
比这更令人难过的事情
ありはしないとわかっている
ari wa shinai to wakatte iru
我知道不可能存在
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
ano hi no kanashimi sae
那日的悲伤
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
ano hi no kurushimi sae
与那日的痛苦
そのすべてを爱(あい)してたあなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない
mune ni nokori hanare nai
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
nigai remon no nioi
苦涩柠檬的香气
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった
kurayami de anata no se wo nazotta
在黑暗中追寻着你的身影
その轮郭(りんかく)を鲜明(せんめい)に覚(おぼ)えている
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび
uketome kire nai mono to deau tabi
每当遇到无法承受的苦痛时
溢(あふ)れてやまないのは涙だけ
afurete yama nai no wa namida dake
总不禁泪如泉涌
何(なに)をしていたの
nani wo shite ita no
你都经历过什么
何(なに)を见(み)ていたの
nani wo mite ita no
又目睹过什么呢
わたしの知(し)らない横颜(よこがお)で
watashi no shira nai yokogao de
脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかであなたが今(いま)
dokoka de anata ga ima
如果你正在什么地方
わたしと同(おな)じ様(よう)な
watashi to onaji youna
与我一样
涙(なみだ)にくれ淋(さび)しさの中(なか)にいるなら
namida ni kure samishisa no naka ni iru nara
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
わたしのことなどどうか忘(わす)れてください
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
就请你将我的一切全部遗忘吧
そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
这是我发自内深处唯一的祈愿
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
自分(じぶん)が思(おも)うより恋(こい)をしていたあなたに
jibun ga omou yori koi wo shite ita anata ni
我深深地恋慕着你甚至超出了我自己的想象
あれから思(おも)うように息(いき)ができない
are kara omou youni iki ga deki nai
自此每当想起你都如同窒息般痛苦
あんなに侧(そば)にいたのにまるで嘘(うそ)みたい
annani soba ni ita noni marude uso mitai
你曾亲密伴我身旁如今却如烟云般消散
とても忘(わす)れられないそれだけが确(たし)か
totemo wasurerare nai sore dake ga tashika
唯一能确定的是我永远都不会将你遗忘
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
ano hi no kanashimi sae
那日的悲伤
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
ano hi no kurushimi sae
与那日的痛苦
その全(すべ)てを爱(あい)してたあなたと共(とも)に
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない
mune ni nokori hanare nai
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
nigai remon no nioi
苦涩柠檬的香气
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に
kiriwaketa kajitsu no katahou no youni
如同被切开的半个柠檬一般
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
自用
梦ならばどれほどよかったでしょう
yume nara ba dore hodo yokatta deshō
如果这一切都是梦境该有多好
未だにあなたのことを梦にみる
imada ni anata no koto o yume ni miru
至今仍能与你在梦中相遇
忘れた物を取りに帰るように
wasureta mono o tori ni kaeru yō ni
如同取回遗忘之物一般
古びた思い出の埃を払う
furubita omoide no hokori o harau
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻らない幸せがあることを
modoranai shiawase ga aru koto o
最终是你让我懂得了
最後にあなたが教えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
这世间亦有无法挽回的幸福
言えずに隠してた昏い过去も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
那些未对他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永远に昏いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
如果不曾有你的话它们将永远沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上伤つくことなど
hitogoto( hitogoto) de iu ijō kizutsuku koto nado
我知道这世上一定没有
ありはしないとわかっている
ari wa shinai to wakatte iru
比这更令人难过的事情了
あの日の悲しみさえあの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
那日的悲伤与那日的痛苦
そのすべてを爱してたあなたとともに
sono subete o aishiteta anata to tomo ni
连同深爱着这一切的你
胸に残り离れない苦いレモンの匂い
mune ni nokorihanarenai nigai remon no nioi
化作了深深烙印在我心中的苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
在雨过天晴前都无法归去
今でもあなたはわたしの光
ima de mo anata wa watakushi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
暗闇であなたの背をなぞった
kurayami de anata no se o nazotta
在黑暗中追寻着你的身影
その轮郭を鲜明に覚えている
sono rinkaku o senmei ni oboete iru
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受け止めきれないものと出会うたび
uketomekirenai hodo motomeau tabi
每当遇到无法承受的苦痛时
溢れてやまないのは涙だけ
afurete yamanai no wa namida dake
总是不禁泪如泉涌
何をしていたの何を见ていたの
nan o shite ita no nan o mite ita no
你都经历过什么又目睹过什么呢
わたしの知らない横颜で
watakushi no shiranai yokogao de
脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかであなたが今わたしと同じ様な
doko ka de anata ga ima watakushi to onaji yō na
如果你正在什么地方与我一样
涙にくれ淋しさの中にいるなら
namida ni kure sa bishi-sa no naka ni irunara
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
わたしのことなどどうか忘れてください
watakushi no koto nado dō ka wasurete kudasai
就请你将我的一切全部遗忘吧
そんなことを心から愿うほどに
sonna koto o kokoro kara negau hodo ni
这是我发自内深处唯一的祈愿
今でもあなたはわたしの光
ima de mo anata wa watakushi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
自分が思うより恋をしていたあなたに
jibungaomouyorikoiwoshiteitaanatani
我深深地恋慕着你甚至超出了我自己的想象
あれから思うように息ができない
arekaraomouyouniikigadekinai
自此每当想起你都如同窒息般痛苦
あんなに侧にいたのにまるで嘘みたい
annani soba ni ita noni marude uso mitai
你曾亲密伴我身旁如今却如烟云般消散
とても忘れられないそれだけが确か
totemo wasurerare nai sore dake ga tashika
唯一能确定的是我永远都不会将你遗忘
あの日の悲しみさえあの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
那日的悲伤与那日的痛苦
その全てを爱してたあなたと共に
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸に残り离れない苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanare nai nigai remon no nioi
化作了深深烙印在我心中的苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
切り分けた果実の片方の様に
kiriwaketa kajitsu no katahou no youni
如同被切开的半个柠檬一般
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
拓展资料
米津玄师,日本音乐人。活跃在早期niconico上,后转战自作自唱歌曲创作,从2009年至2011年投稿VOCALOID作品,此后从2012年02月20日起开始以本名“米津玄师”投稿自作自唱作品。
2018年,其为电视剧《非自然死亡》创作并演唱的歌曲《Lemon》,获得第96届日剧学院赏最佳主题曲奖。