lemon米津玄师歌词
梦ならばどれほどよかったでしょう
yume nara ba dore hodo yokatta deshō
如果这一切都是梦境该有多好
未だにあなたのことを梦にみる
imada ni anata no koto o yume ni miru
至今仍能与你在梦中相遇
忘れた物を取りに帰るように
wasureta mono o tori ni kaeru yō ni
如同取回遗忘之物一般
古びた思い出の埃を払う
furubita omoide no hokori o harau
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻らない幸せがあることを
modoranai shiawase ga aru koto o
最终是你让我懂得了
最後にあなたが教えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
这世间亦有无法挽回的幸福
言えずに隠してた昏い过去も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
那些未对他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永远に昏いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
如果不曾有你的话它们将永远沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上伤つくことなど
hitogoto( hitogoto) de iu ijō kizutsuku koto nado
我知道这世上一定没有
ありはしないとわかっている
ari wa shinai to wakatte iru
比这更令人难过的事情了
あの日の悲しみさえあの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
那日的悲伤与那日的痛苦
そのすべてを爱してたあなたとともに
sono subete o aishiteta anata to tomo ni
连同深爱着这一切的你
胸に残り离れない苦いレモンの匂い
mune ni nokorihanarenai nigai remon no nioi
化作了深深烙印在我心中的苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
在雨过天晴前都无法归去
今でもあなたはわたしの光
ima de mo anata wa watakushi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
暗闇であなたの背をなぞった
kurayami de anata no se o nazotta
在黑暗中追寻着你的身影
その轮郭を鲜明に覚えている
sono rinkaku o senmei ni oboete iru
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受け止めきれないものと出会うたび
uketomekirenai hodo motomeau tabi
每当遇到无法承受的苦痛时
溢れてやまないのは涙だけ
afurete yamanai no wa namida dake
总是不禁泪如泉涌
何をしていたの何を见ていたの
nan o shite ita no nan o mite ita no
你都经历过什么又目睹过什么呢
わたしの知らない横颜で
watakushi no shiranai yokogao de
脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかであなたが今わたしと同じ様な
doko ka de anata ga ima watakushi to onaji yō na
如果你正在什么地方与我一样
涙にくれ淋しさの中にいるなら
namida ni kure sa bishi-sa no naka ni irunara
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
わたしのことなどどうか忘れてください
watakushi no koto nado dō ka wasurete kudasai
就请你将我的一切全部遗忘吧
そんなことを心から愿うほどに
sonna koto o kokoro kara negau hodo ni
这是我发自内深处唯一的祈愿
今でもあなたはわたしの光
ima de mo anata wa watakushi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
自分が思うより恋をしていたあなたに
jibungaomouyorikoiwoshiteitaanatani
我深深地恋慕着你甚至超出了我自己的想象
あれから思うように息ができない
arekaraomouyouniikigadekinai
自此每当想起你都如同窒息般痛苦
あんなに侧にいたのにまるで嘘みたい
annani soba ni ita noni marude uso mitai
你曾亲密伴我身旁如今却如烟云般消散
とても忘れられないそれだけが确か
totemo wasurerare nai sore dake ga tashika
唯一能确定的是我永远都不会将你遗忘
あの日の悲しみさえあの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
那日的悲伤与那日的痛苦
その全てを爱してたあなたと共に
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸に残り离れない苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanare nai nigai remon no nioi
化作了深深烙印在我心中的苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
切り分けた果実の片方の様に
kiriwaketa kajitsu no katahou no youni
如同被切开的半个柠檬一般
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
拓展资料
米津玄师,日本音乐人。活跃在早期niconico上,后转战自作自唱歌曲创作,从2009年至2011年投稿VOCALOID作品,此后从2012年02月20日起开始以本名“米津玄师”投稿自作自唱作品。
2018年,其为电视剧《非自然死亡》创作并演唱的歌曲《Lemon》,获得第96届日剧学院赏最佳主题曲奖。
Lemon
电视剧《非自然死亡》主题曲/ドラマ「アンナチュラル」主题歌
梦(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう
如果这一切都是梦境该有多好
未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる
至今仍能与你在梦中相遇
忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように
如同取回遗忘之物一般
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを
最终是你让我懂得了
最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた
这世间亦有无法挽回的幸福
言(い)えずに隠(かく)してた昏(くら)い过去(かこ)も
那些未对他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永远(えいえん)に昏(くら)いまま
如果不曾有你的话它们将永远沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上(いじょう)伤(きず)つくことなど
我知道这世上一定没有
ありはしないとわかっている
比这更令人难过的事情了
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
那日的悲伤
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
与那日的痛苦
そのすべてを爱(あい)してたあなたとともに
连同深爱着这一切的你
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモン(れもん)の匂(にお)い
苦涩柠檬的香气
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
在雨过天晴前都无法归去
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
时至今日你仍是我的光芒
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった
在黑暗中追寻着你的身影
その轮郭(りんかく)を鲜明(せんめい)に覚(おぼ)えている
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび
每当遇到无法承受的苦痛时
溢(あふ)れてやまないのは涙(なみだ)だけ
总是不禁泪如泉涌
何(なに)をしていたの
你都经历过什么
何(なに)を见(み)ていたの
又目睹过什么呢
わたしの知(し)らない横颜(よこがお)で
脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかであなたが今(いま)
如果你正在什么地方
わたしと同(おな)じ様(よう)な
与我一样
涙(なみだ)にくれ淋(さび)しさの中(なか)にいるなら
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
わたしのことなどどうか忘(わす)れてください
就请你将我的一切全部遗忘吧
そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに
这是我发自内深处唯一的祈愿
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
时至今日你仍是我的光芒
自分(じぶん)が思(おも)うより恋(こい)をしていたあなたに
我深深地恋慕着你甚至超出了我自己的想象
あれから思(おも)うように息(いき)ができない
自此每当想起你都如同窒息般痛苦
あんなに侧(そば)にいたのにまるで嘘(うそ)みたい
你曾亲密伴我身旁如今却如烟云般消散
とても忘(わす)れられないそれだけが确(たし)か
唯一能确定的是我永远都不会将你遗忘
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
那日的悲伤
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
与那日的痛苦
その全(すべ)てを爱(あい)してたあなたと共(とも)に
连同深爱着这一切的你
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモン(れもん)の匂(にお)い
苦涩柠檬的香气
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
在雨过天晴前都无法归去
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に
如同被切开的半个柠檬一般
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
时至今日你仍是我的光芒