jyj w 歌词
在夜空中漂浮着
星群描绘出的文字
那并不是偶然
至今都依然相信着
相同的黑暗中
相同的距离里
我会一直继续描绘出W
为了让你更容易发现
会更闪耀出光辉
keep in mind that I love you
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
现在只是祈求你(们)是幸福的
我们(五人)面前的阶梯
(我们三人)会一步一步(为我们五个人)往上爬
我们(三人)依然一直在想象着我们(五人)的未来
(我们)在等待着(你们)
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
you're my everything
I’ll being waiting for you
就算时间流逝
不管面前还有多少痛苦在等待着我们
你(俩)永远都是
我们的骄傲
对着在夜空漂浮着的星星发牢骚
那并不是再见
至今为止依然坚信着
在同一片天空下
描绘着相同的梦想
依然在寻找着W
在依旧相同的形状下
一直都闪耀着
keep in mind that I love you
很想再重逢
一定
将来我们一定会再相见
闭上眼睛的时候想起了你(俩)
you're my everything
你(俩)的存在
到现在依然是肯定的
将来直到我们能重逢为止
(我们)在守护你(俩)的位置
和你(俩)一起
一直坚信着会再一次欢笑
应援版+原版
外文名称:w
所属专辑:≪The Beginning≫
歌曲时长:06:07
发行时间:2010.09.08
歌曲原唱:JYJ
填词:井上慎二郎
编曲:铃木大辅
音乐风格:抒情
歌曲语言:日语
中日歌词对照:
夜空に浮かんだ星が文字を描き出すのは
夜空中闪烁的星星所描绘的文字
偶然じゃないと
并不是偶然
今もまだ信じてるよ
至今仍然坚信
同じ暗の中で
同样于黑暗中
同じ距离のままで
在相同的距离下
Wを描き続けている
一直描绘着W的形状
君に见つかるように
如同能够寻觅到你一般
もっと辉くから
永远闪耀着
Keep in mind that I love you
きっと
坚信
いつか逢えるから
总有一天我们会相见
目を闭じる度君を想う
每当紧闭双眸便会想起你
君がいることが
你的存在
今もまだ当たり前なんだよ
至今仍然确信不变
ただ今は君が幸せであると愿い
如今唯有祈愿你能幸福
仆らの阶段を1つ1つ登っていくよ
我们在一步一步攀登着梦想的阶梯
仆らはまた仆らの未来を想像しながら
我们在想象自己未来的同时
君を待っているよ
也一直等待着你
きっと
坚信
いつか逢えるから
总有一天我们会相见
目を闭じる度君を想う
每当紧闭双眸便会想起你
君がいることが
你的存在
今もまだ当たり前なんだよ
至今仍然确信不变
いつか逢えるまで
直到相见的那天
君の居场所は守ってるよ
我们会一直守护着你所在的地方
君ともう
一度
笑えると信じているから
相信会和你一同再次绽放笑颜
时が流れても
纵使时光流逝
どんな痛みが待っていても
纵使前路荆棘密布
君はいつまでも
仆たちのプライドなんだよ
你永远都是我们的骄傲
夜空に浮かんだ
夜空中闪烁的
星に君が呟いたのは
向着夜空闪耀的星星你静静诉说
さよならじゃないと
不是永别
今もまだ信じてるよ
至今仍然坚信
同じ空の下で
在同一片蓝天下
同じの梦を描き
描绘同一个梦想
Wを探し続けている
一直追寻着W的形状
同じ形のまま
不变的形状
ずっと辉くから
永远闪耀着
Keep in mind that I love you
逢いたくて逢いたくて逢いたくて
想见你想见你想见你
逢いたくて逢いたくて逢いたくて
想见你想见你想见你
逢いたくて逢いたくて逢いたくて
想见你想见你想见你(Ha〜〜)
きっと
一定
いつか逢えるから
总有一天我们会相见
目を闭じる度君を想う
每当紧闭双眸便会想起你
君がいることが
你的存在
今もまだ当たり前なんだよ
至今仍然确信不变
いつか逢えるまで
直到相见的那天
君の居场所は守ってるよ
我们会一直守护着你所在的地方
君ともう
一度
笑えると信じているから
相信定会和你一同再次绽放笑颜
Your smile again
歌名含义
w指的是天空中的仙后座,因为仙后座的形状就是一个w。仙后座的主星有五颗星,指的就是神起五个人。同时仙后又是神起粉丝的称号,所以w又代指他们的粉丝。
歌词含义
表达了对自官司以来一直以来支持他们的仙后的感激及感动。同时,这首歌也献给同为东方神起组合成员却不在现场的瑜卤允浩和最强昌珉,由此看出该组合成员之间及成员与歌迷之间的深厚感情。