jupiter平原绫香 歌词
木星
每天我都在侧耳倾听
在那些不可见的时光里
当我无法找到自信时
我一直相信心里的声音
因此当你被遗弃期望一位天使
或一只手拉你穿过这片黑暗
当世界成为你的一部分时
请相信你心里的声音
每天我都在侧耳倾听
当我麻木得无法感觉
当我丧失所有力量的时候
我还是相信心里的声音
有时生活以神秘的方式进行
你不知道它将会在哪里结束
它是战争,没有人能代替你的位置
也没有任何事情如你计划中那样
但是当你找寻一个答案
证明你做的事情有道理
宝贝不要将目光放太远
只要相信你心中的声音
每天我都在侧耳倾听
当我盲目得什么都看不见
当我找不到自信的时候
我相信心里的声音
当世界成为你的一部分
你还在寻找你的方向
每天我都在侧耳倾听
当我麻木得无法感觉
当我丧失所有力量时候
我相信心里传来的声音
我们都有属于自己的战争
当你脑中充满怀疑,怀疑那些你所知的时间
那些好的建议都将误导你
每天我都在侧耳倾听
在那些不可见的时光里
当我无法找到自信时
我一直相信心里的声音
每天我都在侧耳倾听
当我麻木得无法感觉
当我丧失所有力量的时候
我还是相信心里的声音
心里的——声音
ps.不是直译的,而是按了我自己的理解~某也觉得很好听呐~^-^
平原绫香- jupiter
作词:吉元由美
作曲:g.holst
编曲:坂本昌之
every day i listen to my heart
ひとりじゃない
深い胸の奥でつながってる
果てしない时を越えて辉く星が
出会えた奇迹教えてくれる
every day i listen to my heart
ひとりじゃない
この宇宙の御胸に抱かれて
私のこの乮手で何ができるの?
痛みに触れさせてそっと目を闭じて
梦を失うよりも悲しいことは
自分を信じてあげられないこと
爱を学ぶために孤独があるなら
意味のないことなど起こりはしない
心の静寂に耳を澄まして
私を呼んだならどこへでも行くわ
あなたのその涙私のものに
今は自分を抱きしめて
命のぬくもり感じて
私たちは谁もひとりじゃない
ありのままでずっと爱されてる
望むように生きて辉く未来を
いつまでも歌うわあなたのために
终わり
中文)
Every day I listen to my heart感觉自己不是孤独的一个人,
在心灵最深处,我们永相连。
忍受一次次的失败,就会与辉煌的行星相逢,
奇迹就是这样告诉我们的。
Everday I listen to my heart,感觉自己不是孤独的一个人,
因为被这个宇宙怀抱着,
我用我的双手,究竟能做些什么?
触摸到了痛楚,一下子闭上双眼,
和失去梦想相比,更可悲的事情,
是无法相信心中的自己。
为了学会去爱,哪怕有孤独存在,
没有意义的事情哦,再也不会去做它。
心灵的寂静哦,让我去侧耳倾听。
如果我被呼唤,我可以去任何地方,
把你的泪水哦,变成我的一部分。
紧紧搂抱自己吧,
感受生命的温暖。
我们谁都不是孤独的一个人,
与生俱来地被人爱着
在希望中走向辉煌的未来
我会永远地这么歌唱,为了一个心中的你。
(拼音)
Every day I listen to my heart
hitori ja nai
fukai mune no oku de tsunagatteru
hateshinai toki wo koete kagayaku hoshi ga
deaeta kiseki oshiete kureru
Every day I listen to my heart
hitori ja nai
kono sora no go mune ni dakarete
watashi no kono ryoute de nani ga dekiru no?
itami ni furesasete sotto me wo tojite
yume wo ushinau yori mo kanashii koto wa
jibun wo shinjite agerarenai koto
ai wo manabu tame ni kodoku ga aru nara
imi no nai koto nado okori wa shinai
kokoro no shijima ni mimi wo suma*****e
watashi wo yonda nara doko e demo yuku wa
anata no sono namida watashi no mono ni
ima wa jibun wo dakishimete
inochi no nukumori kanjite
wata*****achi wa daremo hitori ja nai
arinomama de zutto ai sareteru
nozomu you ni ikite kagayaku mirai wo
itsumademo utau wa anata no tame ni