judy 歌词
《hey jude》
填词:Paul McCartney
谱曲:Paul McCartney
歌手:披头士
Hey Jude, don't make it bad.
嘿朱德!别沮丧
Take a sad song and make it better.
找一首哀伤的歌把它唱得更快乐
Remember to let her into your heart,
记得将它唱入你的心田
Then you can start to make it better.
世界就能开始好转
Hey Jude, don't be afraid.
嘿朱德!别害怕
You were made to go out and get her.
你天生就要勇于克服恐惧
The minute you let her under your skin,
当你将它身埋于心底那一刻
Then you begin to make it better.
世界就开始好转
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
当你感受痛苦的滋味,嘿朱德!要忍耐
Don't carry the world upon your shoulders.
别把世界的重担都往肩上扛
For well you know that it's a fool who plays it cool
你知道那些愚蠢的人总是装做不在乎
By making his world a little colder.
把自己的世界弄得很冷酷
Hey Jude, don't let me down.
嘿朱德!别让我失望
You have found her, now go and get her.
既然找到真爱就要勇敢追求
Remember to let her into your heart,
记住(嘿朱德!)要将她揽入你的心房
Then you can start to make it better.
那样世界就能开始好转
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
所以,让你的爱自由来去,嘿朱德!开始啊
You're waiting for someone to perform with.
你期待有个人与你同台表演
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,
你不知道那个人就是你自已吗,嘿朱德!你会办到
The movement you need is on your shoulder.
下一步该怎么做就全看你自己
Hey Jude, don't make it bad.
嘿朱德!别丧气
Take a sad song and make it better.
找一首哀伤的歌把它唱得更快乐
Remember to let her under your skin,
记得将它深藏于心
Then you'll begin to make it
世界就能
Better better better better, oh.
开始好转
Na na na, na na na na, na na na, hey Jude...(repeat)
扩展资料:
《Hey Jude》是The Beatles(披头士乐队)成员Paul McCartney(保罗·麦卡特尼)创作的歌曲,于1968年8月26日发行。后还收录于披头士乐队于1970年02月26日发行的精选集《The Beatles》中。
获奖记录
1968-8 Billboard榜首获奖
1968-8澳大利亚Go-Set National Top 40获奖
1968-8奥地利 03单曲榜获奖
衍生作品
2002-01-04孙燕姿收录在《Start自选集》
《Hey Jude》是The Beatles(披头士乐队)成员Paul McCartney(保罗·麦卡特尼)创作的歌曲,于1968年8月26日发行。后还收录于披头士乐队于1970年02月26日发行的精选集《The Beatles》中。
作曲: Lennon,McCartney
作词: Lennon,McCartney
Hey Jude' don't make it bad.
嘿朱迪不要沮丧
Take a sad song and make it better.
唱一首悲伤的歌会好一些
Remember to let her into your heart'
将她铭记在心
Then you can start to make it better.
生活就会更美好
Hey Jude' don't be afraid.
嘿朱迪不要害怕
You were made to go out and get her.
你生来就是要得到她
The minute you let her under your skin'
在你将她深藏于心的那一刻
Then you begin to make it better.
你已经开始过的更好
And anytime you feel the pain' hey Jude' refrain'
无论何时,当你感到痛苦
Don't carry the world upon your shoulders.
不要把全世界都扛在肩上
For well you know that it's a fool who plays it cool
你应该懂得傻瓜才会假装坚强
By making his world a little colder.
才会把自己的世界变得冷漠
Hey Jude' don't let me down.
嘿朱迪不要让我失望
You have found her' now go and get her.
你已遇见她现在就去赢得她芳心
Remember to let her into your heart'
将她铭记在心
Then you can start to make it better.
生活就会更美好
So let it out and let it in' hey Jude' begin'
遇事要拿得起放得下嘿朱迪振作起来
You're waiting for someone to perform with.
你一直期待有人同你一起成长
And don't you know that it's just you' hey Jude' you'll do'
你不明白那个人就是你自己嘿朱迪你可以做到
The movement you need is on your shoulder.
未来肩负在你身上
Hey Jude' don't make it bad.
嘿朱迪不要沮丧
Take a sad song and make it better.
唱一首悲伤的歌会好一些
Remember to let her under your skin'
在你将她深藏于心的那一刻
Then you'll begin to make it
你已经开始过的更好
扩展资料:
《Hey Jude》是Paul McCartney(保罗·麦卡特尼,The Beatles成员)为一个五岁的孩子写下的一首歌。这个男孩叫Julian,是John Lennon(约翰·列侬)与前妻Cynthia的儿子。1968年夏天,John Lennon开始和Yoko Ono同居了,他与前妻Cynthia的婚姻也到了崩溃的边缘。
Paul一直非常喜爱John Lennon的儿子Julian,他担心大人之间的婚姻变故会对一个小孩子带来心理上的阴影。保罗·麦卡特尼通过这首歌鼓励朱利安勇敢面对现实。1968年夏天,Paul在车里为Julian写下了这首《Hey Jude(Hey,Julian)》,可当时的Julian并不知道。直到二十年后,Julian才明白这首歌是写给自己的。