ji教父歌词
《柔声倾诉》
词曲:尼诺·罗塔(Nino Rota)
演唱:Paul Mauriat
歌词:
Speak softly, love and hold me warm against your heart
温柔地说,爱,让我温暖地贴着你的心
I feel your words, the tender trembling moments start
我感觉到你的话,温柔的颤抖时刻开始了
We're in a world, our very own
我们在一个世界,我们自己的世界
Sharing a love that only few have ever known
分享一段只有很少人知道的爱
Wine-colored days warmed by the sun
太阳烘暖红彤彤天
Deep velvet nights when we are one
天鹅绒般的夜晚
Speak softly, love so no one hears us but the sky
轻轻地说,爱,这样除了天空没有人听见我们。
The vows of love we make will live until we die
我们所许的爱的誓言将一直存在到我们死去
My life is yours and all becau-au-se
我的生命是你的,一切都是因为
You came into my world with love so softly love
你带着如此温柔的爱来到我的世界
Wine-colored days warmed by the sun
太阳烘暖红彤彤天
Deep velvet nights when we are one
天鹅绒般的夜晚
Speak softly, love so no one hear us but the sky
轻轻地说,爱,这样除了天空没有人听见我们
The vows of love we make will live until we die
我们所许的爱的誓言将一直存在到我们死去
My life is yours and all becau-au-se
我的生命是你的,一切都是因为
You came into my world with love so softly love so softly love
你带着爱来到我的世界如此温柔的爱如此温柔的爱
扩展资料:
《柔声倾诉》发行于1971年,收录于专辑《All The Best》中,是美国电影《教父》主题曲。
余笛2018年1月18在声乐演唱节目《声入人心》总决赛第二轮中翻唱了《柔声倾诉》这首歌。
《柔声倾诉》是尼诺·罗塔(Nino Rota)代表作之一。
Speak softly love and hold me warm against your heart
柔声诉情,拥我在你暖暖的心上
I feel your words, the tender trembling moments start
我感觉你的言语,开始温柔的颤动
We\'re in a world, our very own
我俩在同一个世界,只有我们俩
Sharing a love that only few have ever known
分享着鲜为人知的爱
Wine-colored days warmed by the sun
阳光温暖了酒红色的岁月
Deep velvet nights when we are one
当我俩合而为一,夜色深沉如丝绒
Speak softly, love so no one hears us but the sky
柔声诉情,只有天空听得见我们
The vows of love we make will live until we die
我俩爱的誓约至死方休
My life is yours and all because
我的生命属于你,因为
You came into my world with love so softly love
你走进我的世界,以如此温柔的爱
呢喃着爱的私语紧紧地拥抱我贴近你的心
我听见你的声音心就会温柔的颤动起来
在只有我们俩个人的世界里我们分享着鲜为人知的爱
阳光温暖着酒红色的日子
在深如丝绒的夜色里我俩心心相映?
呢喃着爱的私语只有蓝天听得见我们的细语?
我俩爱的誓约至死方休
我的生命属于你因为
你走进我的世界
爱的如此温柔