je sais pas歌词
歌手:Emily Loizeau
词
Quand je dors toute seule
一个人睡的时候
je me dis Dieu ce serait bon
我自语,上帝啊
de partager mon lit avec un garçon
跟一个男孩睡一起多美好
Quand je partage mon lit avec un garçon
和一个男孩睡一起的时候
Je me dis, dormir toute seule Dieu ce serait bon
我自语,上帝啊,一个人睡多美好
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est bien embêtant
真是烦恼
Je vous le fais pas dire
我相当同意你的看法
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est tellement troublant
真是心烦
Laissez moi dormir
让我安睡吧
Quand chez l'Indien je prends un Poulet Tikka
当我在印度餐厅吃提卡鸡的时候
Je me disça serait mieux un Agneau Korma
我自语,卡麻羊肉应该更美味
Quand finalement je mange des Gambas aux raisins
当我最后吃着葡萄大虾的时候
Je me dis j'aurais dû prendre végétarien
我自语,我本来应该吃素的
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est bien embêtant
真是烦恼
Je vous le fais pas dire
我相当同意你的看法
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est tellement troublant
真是心烦
Laissez moi dormir
让我安睡吧
Quand je veux me jetter du pont du Carrousel
当我想从骑兵桥上跳下的时候
Je me dis finalement non la vie est belle
我最终对自己说,不,生活是美好的
Quand quelqu'un me dit Dieu que la vie est belle
当某人对我说,上帝哟,生活是美好的
Je voudrais me jeter du pont du Carroussel
我真想从骑兵桥上跳下
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est bien embêtant
真是烦恼
Je vous le fais pas dire
我相当同意你的看法
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est tellement troublant
真是心烦
Laissez moi dormir
让我安睡吧
Quand je veux mourir le mercredi matin
当我想在星期三上午死去的时候
Je me disça peut attendre jeudi matin
我自语,还是等到周四上午吧
Quand je me réveille le matin du jeudi
当我在周五早上醒来的时候
Je me dis j'aurais dû mourir mercredi
我自语,我本该在周三就死去的呀
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est bien embêtant
真是烦恼
Je vous le fais pas dire
我相当同意你的看法
Ha non mais vraiment
啊,不,但真的
Je ne sais pas choisir
我无法选择
C'est tellement troublant
真是心烦
Laissez moi dormir(X 2)
让我安睡吧
Je ne sais pas
我不知道
Il y a des mots qui me gène des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes
数百句话语和唠叨都无时不刻地变着花样来折磨着我
Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que ce trouve le vrai fond du problème
问题的关键恰恰就是你吸引住了我这个不能不承认的事实。
Ton orgueil tes caprices tes baisers des délices tes désirs des supplices je vois vraiment pas ou ca nous mènes
实在看不出你的自傲你的任性你的香吻你的欲望会将我们引向何方
Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
然后得出了我们的两人世界将不会走到尽头的结论
Età tord on se questionne encore une dernière fois
晚些时候又进行了最后一次的扪心自问
Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
实在不知道该如何告诉你我害怕将一切弃之不顾
Un tas d'idéesà mettre au clair depuis longtemps
从很早开始就有很多问题亟待解决
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
但总是把自己的想法放在最后
Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive mais toi tu me regarde moi je te dévore
有时对自己这样被动感到很痛苦但只要一接触你的目光就觉得一切都能忍受
Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour
有时爱的存在过于痛苦
Mon ami mon amant mon amour et bien plus encore
我的朋友我的恋人我的爱还有周围的一切
Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
然后得出了我们的两人世界将不会走到尽头的结论
Età tord on se questionne encore une dernière fois
晚些时候又进行了最后一次的扪心自问
Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
实在不知道该如何告诉你我害怕将一切弃之不顾
Un tas d'idéesà mettre au clair depuis longtemps
从很早开始就有很多问题亟待解决
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
但总是把自己的想法放在最后
je te veux toi avec défaut et tes problèmes de fabrications
怨恨着你的缺点和你给我造成的麻烦
je te veux toi j'veux pas un faux pas de contrefacons
怨恨着你,因为我不想要一个谎言一个伪装
j'veux pas te rendre pour prendre un autre
不想向你屈服以另寻新欢
j' veux pas te vendre pour une ou deux fautes
不想为了一两次错误而出卖你
je veux tes mots je veux ta peau c'est jamais trop
我不知满足地渴望着你的言词你的肌肤
je te veux plus changer ta vie qui veut un autre un peu plus joli
想让你的生活变得与众不同而且更为艳丽
je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu
再也不想再也不要更多的讨论
et puis t'es qui j'te connais pas t'as du rêver ce n'était pas moi mes confusions tu les connais laissons tomber
然后你我互不相识,你思念的人也不再是我,就让我的困窘随他而去
comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
实在不知道该如何告诉你我害怕将一切弃之不顾
Un tas d'idéesà mettre au clair depuis longtemps
从很早开始就有很多问题亟待解决
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
但总是把自己的想法放在最后
Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
实在不知道该如何告诉你我害怕将一切弃之不顾
Un tas d'idéesà mettre au clair depuis longtemps
从很早开始就有很多问题亟待解决
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
但总是把自己的想法放在最后