is this love歌词
歌曲名字:This I Love(这个我爱)
所属专辑:Chinese Democracy
歌曲时长:05:34
发行时间:2008-11-23
歌曲原唱:枪花乐队
双语歌词:
And now I don’t know why
现在我不知道为什么
She wouldn’t say goodbye
她不想告别
But then it seems that I
但是我好像又从她眼中看出了什么
Had seen it in her eyes
And it might not be wise
也许这并不明智
I’d still have to try
我还是要再试一次
With all the love I have inside
用我内心所有的爱
I can’t deny
我不能拒绝
I just can’t let it die
我不能让爱灭亡
Cause her heart’s just like mine
因为我和她有同样的感受
And she holds her pain inside
她的内心承受着痛苦
So if you ask me why
如果你问我为什么
She wouldn’t say goodbye
她不想告别
I know somewhere inside
我知道在她内心的什么地方
There is a special light
有一种特别的光
Still shining bright
仍然在闪动光芒
And even on the darkest night
即使是在深深的黑夜
She can’t deny
她不能拒绝
So if she’s somewhere near me
所以如果她在我附近的某个地方
I hope to God she hears me
我祈求上帝让她听见我的声音
There’s no one else could ever make me feel
再没有人能像她那样让我感到
I’m so alive
我还活着
I hoped she’d never leave me
我希望她从没有离开过我
Please God you must believe me
上帝你一定要相信我
I’ve searched the universe and found myself
我找遍了整个宇宙,在她的眼睛里发现了自己
Within’ her eyes
No matter how I try
不管我怎么努力
They say it’s all a lie
他们说这一切都是谎言
So what’s the use of my Confessions to a crime
我常为我的过错忏悔
Of passions that won’t die
激情不要泯灭
In my heart
在我心中
And now it seems that I
现在看来我已放弃了我见鬼的自尊
Gave up my ghost of pride
I’ll never say goodbye
我再也不会告别了
浜崎あゆみ- is this LOVE?
作词:浜崎あゆみ
作曲:渡辺未来
编曲:HΛL
编辑:Natsuの风あなたが优しく见つめる视线の★你温柔目光凝视的前方
先では细い肩をしてる★是一副纤细的肩膀
彼女が优しく幸せそうな颜で★她带著温柔而幸福的表情
笑いながら颔いてた★笑著颔首何かが大きな音を立てながら★彷佛一声轰然巨响
崩れて行ったような気がしたんだけど★有什麼东西开始崩溃
身动き出来ずただ立ちつくしてただけ★我只能一动也不动地僵在原地どうして私じゃないのって滑稽でくだらない★为什麼不是我这问题太滑稽也太无聊
问い挂けなんてしないけど★所以我不会问你
私が见た事ないようなあなたがそこには居て★再那里的是一个我所不曾见过的你
ただただ远くに感じたの★只让我感觉好远
こんな気持ち一体なんて言ったらいい★这样的心情该如何形容才好あなたが时々见せる悲しい瞳の★因为我已经明瞭
理由を知ってしまったから★何以你的眼神时时显露著哀伤何かしてあげる事が出来るのは★我也明白了能够为你做些什麼的
私でもなくて谁かでもなくて★既不是我也不是任何其他人
ただ一人だけなんて事もわかったの★而只有那独一无二的一个人いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて★到底是打从何时起我开始被你如此的吸引
今顷気付いたフリして★我假装现在才发现
见え透いた嘘とかついて误魔化してみたんだけど★用一眼就可以看穿的谎言企图掩饰自己
ただただ余计虚しくて★但只是带来更多的空虚
こんな気持ちを人は恋だと呼ぶのかな★这样的心情是否就是人家说的恋爱どうして私じゃないのって滑稽でくだらない★为什麼不是我这问题太滑稽也太无聊
问い挂けなんてしないけど★所以我不会问你
私が见た事ないようなあなたがそこには居て★再那里的是一个我所不曾见过的你
远くに感じたの★只让我感觉好远いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて★到底是打从何时起我开始被你如此的吸引
今顷気付いたフリして★我假装现在才发现
见え透いた嘘とかついて误魔化してみたんだけど★用一眼就可以看穿的谎言企图掩饰自己
ただただ余计虚しくて★但只是带来更多的空虚
こんな気持ちを人は恋だと呼ぶのかな★这样的心情是否就是人家说的恋爱おわり