ironic歌词
歌曲名:The Beast
歌手:Ironica
专辑:Vivere
人が纺ぎ上げた欠片达を窓の外から眺め続けた/不停从窗外眺望著人纺造出的无数碎片
ドアを作る事も出来なかった/连前往的门也制造不出
それは幼い仆のプライド/那就是幼小的我的自尊
(美女と野獣の王子は/美女与野兽中的王子)
(魔法を挂けられ人から/被施了魔法而从人)
(丑い獣の姿になりました。/变化成丑陋的野兽模样)
(私は自らに魔法をかけ/我则对自己施下魔法)
(丑い人から美しい獣になりました。/从丑陋的人变化成美丽的兽)
『隠し事をしてました伤つくのがいやでした』/『有著不想让人知道的事讨厌受到伤害』
やっと筑いた仆だけのお城は余りに空虚で満ちていました/终於建造而成的只属於我的城堡充满著过多的空虚
ある日现れたあなたは仆が望む全てを持ってた/在某天出现的那个人拥有著我所期望的一切
仆が积み上げたレンガを容易く飞び越え触って気付いた/发觉到他如此轻松地飞越过我堆上的红砖触碰到我
「悲しいくらいつめたいねずっと寂しかったんだね」/「是近乎悲伤的寒冷对吧一直都很寂寞吧」
怯えて离れて饰って测って/恐惧著远离著矫饰著估测著
焦って乱れて贬して逃げ出した/焦躁著狂乱著贬低著而逃走了!
人が纺ぎ上げた欠片たちが折り重なるのを羡んでいた/羡慕著人将纺造出的碎片堆叠而上
孤独に作り上げた仆の城/由孤独盖成的我的城堡
ドアを闭ざした仆のプライド/将门关上的我的自尊
(秀丽な面立ちと死なない身体を手に入れた私は/得到秀丽外表与不死身体的我)
(一人で何でも出来る気になっていたのです。/感觉到一个人什麼都做得到)
『隠し事をしてました失うのが嫌でした』/『有著不想让人知道的事讨厌失去些什麼』
やっと现れたお城の住人/终於出现的城中的居民
初めての爱に戸惑いました/对初次的爱而感到迷惑
「同情なんかはよしてよお前にわかってたまるかよ」/「同情什麼的快点住手被你了解那还得了」
握って齧って零して暴れて/紧握著啃咬著滴落著大闹著
それでもあなたはひろって掴んでた/即使如此你还是拣起握住了!
行き交う群众の爱を见つめ一番大切を避け続けた/注视著来往群众的爱而持续逃避最重要的事物
孤独に惯れ亲しんだこの身が/不允许已习惯与孤独亲近的
日だまりで溶けるのを许さない/这副身体溶解在阳光之下
(だから犹の事、他人を必要だと思う/於是更加地,无法去原谅)
(自分が许せなかったのです。/将他人视为必要的自己)
(强がりは半世纪に渡り/度过了半世纪的倔强)
(...それはあまりに幸福な时间でした。/...那是无比幸福的时光。)
『隠しごとをしてましたそれが爱と知っていました』/『有著不想让人知道的事了解到那个就是爱』
そっと消えていった城の住人/悄悄逐渐消失的城中居民
恐れた感情が込み上げました/恐惧著的感情涌现
『隠しごとをしてました永远の爱を望みました』/『有著不想让人知道的事希望著永远的爱』
与えられたのは永远だけ/但被给予的只有永远
初めて人のため吼えました/第一次为了人而嘶吼
「扉を开いて/「如果能打开门
缒って握って笑って纺いで/依靠著紧握著欢笑著编织著
爱せばよかったなぁ...」/爱著你的话就好了...」
与えられた温もりの影が/被给予的温暖身影
仆の孤独の城を许さない/不原谅我的孤独城堡
自分で枷をはめたこの身体/由自己套上枷锁的这副身体
永远に仆の终わりを许さない/永远都不会允许我的死亡
行き交う群众に爱を莳いて/在来往的群众中播下爱
永远に涙を纺ぎ続けて/持续纺造眼泪直至永远
またあなたに会えるその日まで/直到能再度与你见面的那天为止
何千年先も待ち続ける/我会继续等待数千年
The Beast.
作词:スペクタクルP
作曲:スペクタクルP
编曲:スペクタクルP
呗:初音ミク
翻译:yanao
歌曲名:Ironic
歌手:白智英
专辑:Smile Again
Within Temptation- Iron/诱惑本质—百炼成钢
Left in the darkness/你置身黑暗里
Here on your own/孤单无助
Woke up a memory/唤醒一段记忆
Feeling the pain/感受苦楚
You cannot deny it/你无法拒绝它
There's nothing to say/你沉默无语
It's all that you need to fire away/你需要问的仅此而已
Oh Damn, the war is coming!/噢,见鬼!战争已临近!
Oh Damn, you feel you want it!/噢,见鬼!这正合你意!
Oh Damn, just bring it on today!/噢,见鬼!就让它今天到来!
You can't live without the fire/是烈火令你生存
It's the heat that makes you strong/是高温令你坚强
'Cause you're born to live and fight it all the way/你活着就是为与它一路对抗
You can't hide what lies inside you/你藏不住内心感受
It's the only thing you know/你唯一的依靠
You'll embrace it and never walk away/热烈拥抱它,永远不走开
Don't walk away, don't walk away/决不走开,决不走开
Don't walk away, don't walk away/决不走开,决不走开
Raised in this madness/生于疯狂里
You're on your own/孤单无助
It made you fearless/你变得无畏
Nothing to lose/无物可输
Dreams are a drug here/梦想是毒品
They get in your way/已把你侵染
That's what you need to/你需要凭它
Fight day by day/日日鏖战
Oh Damn, the war is coming!/噢,见鬼!战争已临近!
Oh Damn, you feel you want it!/噢,见鬼!这正合你意!
Oh Damn, just bring it on today!/噢,见鬼!就让它今天到来!
You can't live without the fire/是烈火令你生存
It's the heat that makes you strong/是高温令你坚强
'Cause you're born to live and fight it all the way/你活着就是为与它一路对抗
You can't hide what lies inside you/你藏不住内心感受
It's the only thing you know/你唯一的依靠
You'll embrace it and never walk away/热烈拥抱它,永远不走开
Don't walk away/决不走开
Oh Damn, the war is coming!/噢,见鬼!战争已临近!
Oh Damn, you feel you want it!/噢,见鬼!这正合你意!
Oh Damn, just bring it on today!/噢,见鬼!就让它今天到来!
You can't live without the fire/是烈火令你生存
It's the heat that makes you strong/是高温令你坚强
'Cause you're born to live and fight it all the way/你活着就是为与它一路对抗
You can't hide what lies inside you/你藏不住内心感受
It's the only thing you know/你唯一的依靠
You'll embrace it and never walk away/热烈拥抱它,永远不走开
Don't walk away, don't walk away/决不走开,决不走开
Don't walk away, don't walk away/决不走开,决不走开
LRC translated into Chinese by Tony from LK Lyrics Group