in the end 歌词
歌名:《IntheEnd》
原唱:林肯公园
作曲:查斯特·贝宁顿、布莱德·德尔森、约瑟夫·韩、麦克·信田、罗伯·巴登
作词:查斯特·贝宁顿、布莱德·德尔森、约瑟夫·韩、麦克·信田、罗伯·巴登
It starts with one thing
从一件事开始
I don't know why
我不知道为什么
It doesn't even matter
没关系
How hard you try
你多努力啊
Keep that in mind
记住这一点
I designed this rhyme
是我创造了这个韵律
To explain in due time
及时解释
All I know
我所知道的一切
Time is a valuable thing
时间是宝贵的
Watch it fly by
看着它飞逝
As the pendulum swings
当钟摆摆动时
Watch it count down
注意倒计时
To the end of the day
直到今天结束
The clock ticks life away
时钟滴答滴答地敲走了生命。
It's so unreal
如此不真实
Didn'tlook out below
没注意下面
Watch the time go
看时间走
Right out the window
就在窗外
Trying to hold on
试图坚持下去
But didn't even know
但不知道
Wasted it all just
浪费了一切
To watch you go
看着你离去
I kept everything inside and
我把一切都放在里面
Even though I tried
即使我试过
It all fell apart
一切都崩溃了
What it meant to me will
这对我意味着什么,威尔
Eventually be a
最终成为
Memory of a time when
一段时间的记忆
I tried so hard
我如此努力
And got so far
到目前为止
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I had to fall
我不得不跌倒
To lose it all
失去一切
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
One thing
一件事
I don't know why
我不知道为什么
It doesn t even matter
没关系
How hard you try
你多努力啊
Keep that in mind
记住这一点
I designed this rhyme
是我创造了这个韵律
To remind myself how
提醒自己
I tried so hard
我如此努力
In spite of the way
不管怎么说
You were mocking me
你在嘲笑我
Acting like I was
像我一样
Part of your property
你的一部分财产
Remembering all the
记住所有的
Times you fought with me
你和我打架的时候
I'm surprised it got so(far)
到目前为止我很惊讶
Things aren't the way
事情不是这样的
They were before
他们以前
You wouldn't even
你甚至不会
Recognise me anymore
再认出我来
Not that you
不是你
Knew me back then
那时认识我
But it all comes
但一切都来了
Back to me(in the end)
回到我身边(最后)
You kept everything inside
你把一切都放在里面了
And even though I tried
即使我尝试过
It all fell apart
一切都崩溃了
What it meant to me will
这对我意味着什么,威尔
Eventually be a
最终成为
Memory of a time when I
我的记忆
I tried so hard
我如此努力
And got so far
到目前为止
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I had to fall
我不得不跌倒
To lose it all
失去一切
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
尽我所能
For all this
为了这一切
There's only one thing you should know
只有一件事你应该知道
I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
尽我所能
For all this
为了这一切
There's only one thing you should know
只有一件事你应该知道
I tried so hard
我如此努力
And got so far
到目前为止
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I had to fall
我不得不跌倒
To lose it all
失去一切
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
扩展资料:
《In the End》是美国摇滚乐队林肯公园演唱的歌曲。
歌曲MV
《In the End》的MV由弥敦·考克斯和约瑟夫·韩执导,MV中的背景拍摄于加利福利亚州的荒地,MV运用了大量的三维动画拍摄技术,而林肯公园的表演场景则在洛杉矶完成拍摄。
MV中,麦克·信田站在荒地中说唱,随后,一些棘手的藤蔓出现,然而在他身边的藤蔓却马上粉碎成灰尘。第二段时,藤蔓越来越多,麦克·信田的周围还长出了许多的草。第二代副歌后,天空变暗,雨水来临,林肯公园所在的法老雕像塔中飞出来许多蝙蝠。最后,塔上的几个雕像“活了”,大雨停止,荒漠变成了绿洲。
《In The End》
Tommee Profitt、Fleurie、Jung Youth- In The End
It starts with one
有件事从始至终
All I know
我都明白
So unreal
就仿佛虚幻的梦
Watch you go
默默望着你离开
I've tried so hard
我曾努力挣扎过
And got so far
才得以走到现在
But in the end
但最终才发现
It doesn't even matter
一切都无济于事
I had to fall
我自甘堕落
To lose it all
只为了放下那一切
But in the end
但到了最后才意识到
It doesn't even matter
一切都是徒劳无功
One thing I don't know why
有件事我不曾明白
It doesn't even matter how hard you try
无论你怎样竭尽全力为什么却仍然于事无补
Keep that in mind I designed this rhyme
在脑海深处,我写下这首歌
To remind myself of a time when I(tried so hard)
时刻警醒自己,我曾经努力过
In spite of the way you were mocking me
尽管你这样嘲笑我
Acting like I was part of your property
但我的一切都已归属于你
Remembering all the times you fought with me
依然还记得你和我并肩作战的那些时光
I'm surprised it(Got so far)
如今却遥远的令人难以置信
Things aren't the way they were before
一切都变了
You wouldn't even recognize me anymore
你可能都认不出我了
Not that you knew me back then
我不再是你熟悉的样子
But it all comes back to me(In the end)
但每当思绪回到过去(最后的结局)
You kept everything inside
你把所有事情都藏在心里
And even though I tried
我也曾挣扎过,
It all fell apart
但一切都是徒劳
What it meant to me will eventually
这一切对我来说
Be a memory of a time when
最终都变成一段往事回忆
I've tried so hard
我曾努力挣扎过
And got so far
才得以走到现在
But in the end
但最终才发现
It doesn't even matter
一切都无济于事
I had to fall
我自甘堕落
To lose it all
只为了放下那一切
But in the end
但到了最后才意识到
It doesn't even matter
一切都是徒劳无功
One thing I don't know why
有件事我不曾明白
It doesn't even matter how hard you try
无论你怎样竭尽全力,为什么却仍然于事无补
Keep that in mind I designed this rhyme
在脑海深处,我写下这首歌
To explain in due time
以及时的为自己辩解
All I know Time is a valuable thing
但我明白时间何等珍贵
Watch it fly by as the pendulum swings
跟随着钟摆的摆动,看着时间飞速流去
Watch it count down'till the end of the day
看着它一点一点倒数,直到一天结束
The clock ticks life away
生命在钟表的滴答声中流逝
It's so unreal
一切都是如此虚幻
You didn't look out below
让人无法预料
Watch the time go right out the window
时间正从窗外流走
Trying to hold on but you didn't even know
我努力地坚持,却不知道
I wasted it all just to Watch you go
我投入一切换来的却是你的离开
I kept everything inside
我只能把一切放在心里
And even though I tried
即使我努力过
It all fell apart
也无济于事
What it meant to me will eventually
这一切对我来说
Be a memory of a time when
最终都变成一段往事回忆
I've tried so hard
我曾努力挣扎过