il y a歌词
这原是首法国民歌,歌名叫《à la claire fontaine》
à la claire fontaine泉水何其清澈
M'en allant promener我以漫步踟躇;
J'ai trouvé l'eau si belle水光何其潋滟
Que je m'y suis baigné我以沐浴身心。
Il y a longtemps que je t'aime思君良久,
Jamais je ne t'oublierai不敢或忘。
Il y a longtemps que je t'aime思君良久,
Jamais je ne t'oublierai不敢或忘。
Sous les feuilles d'un chêne华盖荫荫之下,
Je me suis fait sécher我得擦拭浮尘;
Sur la plus haute branche枝繁叶茂深处,
Un rossignol chantait闻得夜莺啼声。
Il y a longtemps que je t'aime思君良久,
Jamais je ne t'oublierai不得或忘。
Il y a longtemps que je t'aime思君良久,
Jamais je ne t'oublierai不得或忘。
Chante rossignol chante夜莺声声欢鸣,
Toi qui as le cœur gai为有胸中爱情。
Tu as le cœurà rire你可一展欢笑,
Moi je l'aià pleurer我却难掩悲音。
Il y a longtemps que je t'aime思君良久,
Jamais je ne t'oublierai不可或忘。
Il y a longtemps que je t'aime思君良久,
Jamais je ne t'oublierai不可或忘。
J'ai perdu mon amie我已永失爱侣,
Sans l'avoir mérité缘去无迹可循。
Pour un bouton de roses只为一束玫瑰,
Que je lui refusai挥手竟如浮云。
Il y a longtemps que je t'aime思君良久,
Jamais je ne t'oublierai无时或忘。
Il y a longtemps que je t'aime思君良久,
Jamais je ne t'oublierai无时或忘。
Je voudrais que la rose只冀望那玫瑰,
Fut encore au rosier仍有昨日光彩。
Et moi et ma maîtresse我与昔日游伴,
Dans les mêmes amitiés度过安宁时光。
Il y a longtemps que je t'aime思君良久,
Jamais je ne t'oublierai不能或忘。
Il y a longtemps que je t'aime思君良久,
Jamais je ne t'oublierai不能或忘。
À la claire fontaine泉水何其清澈,
M'en allant promener我以漫步踟躇。
J'ai trouvé l'eau si belle水光何其潋滟,
Que je m'y suis baigné我以沐浴身心。
J'ai trouvé l'eau si belle水光何其潋滟,
Que je m'y suis baigné我以沐浴身心。
Isabel
我飞了
又坠落
到深深的痛苦中
我梦了
又失去
在幻想的尽头
如今我什么都没有
如果你不在这里
我的心便不再跳动
Isabel
如果你离去
你的上帝会暴怒
请别丢弃这份爱
让它这么死去
我会哭
你会哭
忍受孤独的痛苦
回到我身边
我会让你幸福
我寻找
我感受
爱的热情
我尝试着
去奔跑
在那段未来的日子
逃出过去
你和我
永远在热恋中
如今我什么都没有
如果你不在这里
我的心便不再跳动
你要和我去哪里?
我不知道我们还能在那里生活
没有你