ikuyo歌词
hi no michiru kono heya
悄悄的朱鹭等待
sotto toki wo matsu唷
如果注意到俯瞰的眺望着箱子
kizukeba fukan de nagameteru hako
同样的眼睛是无线流逝
onaji mesen wa naku
不知不觉心是白色不透明
itsushika kokoro wa hakushoku futoumei
雪落下的光也散落
yuki ni ochita hikari mo chiru
从云洒落冰冷的雨
kumo kara koboreru tsumetai ame
眼睛是发泄的远春天风只。
harasu me wo nowa tooi harukaze dake
アザレア绽放
azarea wo sakasete
温暖到院子
atatakai niwa made
带带
tsure dashite tsure dashite
嘛
nante那
幸福只是描绘的伽草话没有
shiawase dake kaita o togibanashi nante nai
我知道我知道
wakatteru wakatteru
即便如此啊
soredemo那
想去那里的
soko e ikitai no
难难公式谁也不依赖
muzukashii suushiki daremo tayorazu
解开说出了
toite akashite kita
当然也希望。
atarimae datte omotte itakara
什么也没怀疑
nanimo utagawa nakatta kedo
现在的季节节有终走廊队也会
ima kisetsu噶owarou to shitemo
随之而来的是一个自己的影子
tsuitekuru nowa jibun no kage hitotsu
冻回到了道路
koori tsuita michi wo
埋在樱花雨
hana no ame de umete
要好好迷惑
mayowanai youni chanto
告诉我吧
oshiete那
奇迹就完全没有了结晶
kiseki dakede dekita kanzen kesshou wa nai
所以每一个
dakara sou hitotsu zutsu
慢慢地牵着手去
yukkuri to te wo tsunaide ikuno
心中贴回到了玻璃融化流逝
mune ni hari tsuita garasu tokete nagareru
充满光明的世界
hikari afureru sekai
马上就要
mou sugu
一个人在守护着的小小的那个房间
hitori de mamotteita chiisa na ano heya wa
稍微有场所空着
一直不知道。
两个人也可以。
不知道等待着那一天已经
融雪和一起春天变化着。
透明的水。
然后呢
长冬天后。
罗马发音和中文的拼音差不多的,就是“e”读成英文的
青鸟
TV动画[火影忍者疾风传]第三季片头曲
■作词:水野良树
■作曲:水野良树
■编曲:江口亮
■演唱:いきものがかり(生物股长)
歌词信息来自于<动感新势力>
飞翔(はばた)いたらもとらないと言(い)って
habata i tara motorana i to ii te
目指(めざ)したのは苍(あおい)苍(あおい)あの空(そら)
mezashitanowa a o i a o i anosora
“悲(かな)しみ”はまだおぼえられず
kanashimi wamada o bo e rarezu
“切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた
setsunasawa i matsukamihajimeta
あなたへと抱(いだ)くこの感情(かんじょう)も
manataheto i daku konokannjyo u mo
今(いま)“言叶(ことば)”にかわっていく
i makotobanikawate i ku
未知(みち)なる世界(せかい)の游迷(ゆめ)からめざめて
michinaru sekaino yumekara mezamete
この羽根(はね)をひろげ飞(と)び立(た)つ
konohanewohiroge tobitatsu
飞翔(はばた)いたらもとらないと言(い)って
habata i tara motorana i to i te
目指(めざ)したのは白(しろ)い白(しろ)いあの云(くも)
mezashitanowa shiroi shiroi anokumo
突(つ)き拔(ぬ)けたらみつかると知(し)って
tsukinuketara mitsukarutoshiite
振(ふ)り切(き)るほど苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)
hurikiruhodo a o i a o i a nosora
苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)
a o i a o i a nosora
苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら
a o i a o i a nosora
爱想(あいそ)つきたような音(おとで)
aisotsukitayounaotode
さびれた古(ふる)いまぢは坏(こわ)れた
sabiretahurui mazawakowareta
见饱(みめ)きたカゴはほら拾(す)ててうく
mimekitakagowa horasutete u ku
振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
hurika e rukotowamo u nai
高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に呼吸(こきゅ)を共鸣(あつ)けて
takanaru kodo u ni kokyuo atsukete
このまどを蹴(け)って飞(と)び立(た)つ
konomado o kete tobitatsu
かけ出(だ)したら手(て)にできると言(い)って
kakedashitara tenidekiruto i te
いざなうのは远(とお)い远(とお)いあのこえ
i zana u nowa to o i to o i a no koe
眩(まぶ)しすぎたあなたの手(て)も握(にぎ)って
mabushisugita a natano temonigite
求(もと)めるほど苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)
motomeruhodo a o i a o i a nosora
坠(お)ちていくとわかっていた
o chite i kuto wakaate i ta
それでも光(ひかり)を追(お)いつづけていくよ
soredemo hikario o i tsuduketeikuyo
飞翔(はばた)いたらもぢれないと言(い)って
habata i tara mozarena i to ii te
探(さが)したのは白(しろ)い白(しろ)いあの云(くも)
zagashitanowa shiro i shiro i a nokumo
突(つ)き拔(ぬ)けたらみつかると知(し)って
tsukiunketara mitsukarotoshiite
振(ふ)り切(き)るほど苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)
hurikirohodo a o i a o i a nosora
苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)
a o i a o i a nosora
苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)
a o i a o i a nosora
当展翅飞翔之际请下定决心不再回头
我们向往的目标是那湛蓝湛蓝的天空
不曾真正理解"悲伤"的滋味
却已开始探索"痛苦"的含义
就连心中这份对你的感情
如今也即将渐渐凝聚成"话语"
从对未知世界的痴迷中豁然觉醒
舒展双翅飞向八篇广阔的天空
当展翅飞翔之际请下定决心不再回头
我们飞往的方向是那雪白雪白的流云
当冲破云层之时你便会知晓梦之所在
挣脱一切的来源飞向那片湛蓝的天空
那片湛蓝湛蓝的天空
那片湛蓝湛蓝的天空
随着一声仿佛诉说厌倦的声响
早已腐锈的陈旧门栓哐当落地
让我们舍弃这早已看够的鸟笼
从此以后再也不必回头
让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响
舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼
当迈出步伐之际请相信有志者事竟成
遥远彼方的呼唤那是在邀请我们前往
面对刺眼的阳光我愿紧紧握住你的手
跟随心中的渴求飞翔那片湛蓝的天空
早已明白我们终有一天会从蓝天坠落
尽管如此我也要继续追寻光芒的所在
当展翅飞翔之际请你明白已无法回头
我们寻觅的目标是那雪白雪白的流云
当冲破云层之时你便会知晓梦之所在
愿挣脱一切束缚飞向那片湛蓝的天空
那片湛蓝湛蓝的天空
那片湛蓝湛蓝的天空