if 无力p 歌词
If
作词:ゐつ
作曲:无力P
编曲:无力P
呗:巡音ルカ
歩いて、触って、眠って、目覚めて
ありふれた明日は来ない
この身が终わると気付いた时から
叫び始めた命
もしもこの両足が自由なら
部屋の外へ踏み出していこう
もしもこの両腕が自由なら
谁かに触れてみたい
神がいるのならばなんて无力な
すがりつく鼓动の糸
苦しい苦しい
それでも生きたい
安らかに眠れなくていい
この身が终わると気付いたその日に
私は生まれ落ちた
苦しい苦しい
それでも生きたい
安らかに眠れなくていい
无数の儚い「もしも」を切り裂く
心电図の音が
生まれて、目覚めて、眠って、それから
その先には何があるの
无数の儚い「もしも」を梦见た
长い夜が明けていく
息を杀して待った
真っ赤な朝(あした)を待った
真っ赤な朝(あした)を待
————
arui te、 sawatte、 nemutte、 mezame te
arifure ta ashita wa ko nai
kono mi ga owaru to kizui ta toki kara
sakebi hajime ta inochi
moshimo kono ryooashi ga jiyuu nara
heya no soto e fumidashi te iko u
moshimo kono ryoo ude ga jiyuu nara
dare ka ni fure te mi tai
shin ga iru no nara ba nante muryoku na
sugaritsuku kodoo no ito
kurushii kurushii
soredemo iki tai
yasuraka ni nemure naku te ii
kono mi ga owaru to kizui ta sono hi ni
watashi wa umareochi ta
kurushii kurushii
soredemo iki tai
yasuraka ni nemure naku te ii
musuu no hakanai" moshimo" wo kirisaku
shindenzu no oto ga
umare te、 mezame te、 nemutte、 sorekara
sono saki ni wa nani ga aru no
musuu no hakanai" moshimo" wo yumemi ta
nagai yoru ga ake te iku
iki wo koroshi te matta
makka na ashita wo matta
makka na ashita wo machi
————
作词:ゐつ
作曲:无力P
编曲:无力P
歌:巡音ルカ
翻译:Birpig/バーピッグ(a050107231)
如果
走著、轻触著、沉睡著、睁开眼睛
却等不到平凡无奇的明天来到
察觉到这身躯即将消逝的时候
开始呼喊著生命
若是两脚能自由了
那就踏出这个房间吧
若是这双手自由了
好想去碰触抚摸个谁
若真有神的存在那他是多麼的无力阿
紧系住心脏脉动的那条线
好难受好痛苦
但我还是渴望活著
无法安稳入眠也无所谓
察觉到这生命即将终了的那天
我诞生在这个世界
好难受好痛苦
但我还是渴望活下来
无以安心入眠也无妨
将那些无数虚幻的「如果」给切断的
是心电图的声响
出生、睁开眼睛、入睡、然後
前方会有什麼等待著呢
梦见了无数空虚的「如果」
漫长的夜晚逐渐天明
屏气凝息
等待著赤红的朝阳(明日)
等..赤红的朝阳(明日)(*)
注:
最後一段歌词为朝阳,但唱作明日(あした)
我翻译的习惯会将两者都打出来
还有星号那边的最後一句歌词表示的是
ルカ最後没有唱完那句等待(待った),只有唱到ま
歌就结束了,所以我想少女大概没能等到明天的到来吧
————
中文歌词来自VOCALOID中文wiki