ich bin ich歌词
歌名我是燃烧的彗星
Umringt, nicht halb so schoen,
被团团包围,无立锥之地,
wie der Mensch auf der Kugel
这里何及地球的一半,
am aeussersten befestigt
那个人类的乐园!
so will ich ruhen, will meine Augen schliessen
于是我要呐喊,紧闭双眼
und nicht mehr ausgeliefert sein
冲出樊笼!
Wenn ich traeume,
梦境中
schweigend will ich warten,
我将默默等待。
hab' alles dies schon jetzt erwaehnt
话已说尽
Daemon des Hasses schon erweckt
仇恨的恶魔渐渐苏醒,
durch meine Stimme, meine Worte
通过我的声音,我的文字。
und so lange ich verharre
我已忍耐太久,
so lange steht die Erde still
世界停滞太久,
der Dunkelheit machtlos ergeben
在黑暗中活得太懦弱,
so lange schweigt mein Universum
我的宇宙已沉寂太久--
Ich bin der brennende Komet
我是炽热的彗星,
der auf die Erde stoesst
向地球奋不顾身
der sich blutend seine Opfer sucht
寻求流血牺牲。
Ich bin der lachende Prophet
我是大笑的先知,
der eine Maske traegt
谁解面具背后
und dahinter seine Traenen zaehlt
眼泪无法计算……
Wenn muede Zungen sich verknoten
当呼号陷入无语,
und die Dummheit wieder zirkuliert
愚蠢又弥漫传播,
siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz
偏狭俘获每个脆弱的心。
ein Angriff als Verteidigung
我要以攻代守
und die Schlacht beginnt
投入战斗--
Ich, Mensch, betrete diese Erde
我,人类,脚踏一方大地,
eine Kugel
一个星球,
auf dieser steht ein jeder auf der Spitze
每人都站在它的顶端,
Vereinigung heisst gleiches Recht fuer Gleiche
人人平等才能团结
sie ist kein Band zwischen Wort und Tat
这并非言行的纽带。
kein fremdes Herz hab' ich mehr beruehrt
我不会再接触更多陌生的心,
kein fremdes Laecheln hab' ich mir erhofft
不会再希冀陌生的微笑。
und zuletzt bleibt nur die Frage:
最后只剩一个问题:
Neubeginn?
新生?
Ich bin der brennende Komet
我是燃烧的彗星,
der auf die Erde stoesst
向地球奋不顾身
der sich blutend seine Opfer sucht
寻求流血牺牲。
Ich bin der lachende Prophet
我是大笑的先知,
der eine Maske traegt
谁解面具背后
und dahinter seine Traenen zaehlt
眼泪无法计算……
Ich bin der brennende Komet
我是燃烧的彗星,
ich bin der stumme Laut
我是嘶哑的歌声,
ich bin die Traene und das lachende Gesicht
我是以泪洗面的笑脸……
歌曲名:Ich Bin Nicht Ich
歌手:Tokio Hotel
专辑:Zimmer 483- Live In Europe
ich bin nicht ich
我不再是我
Tokiohotel
By Jemima
Meine Augen schaun mich mude an
我的眼睛看累了
Und finden keinen Trost
并且找不到安慰
Ich kann mich nicht mehr mit ansehn
我再也看不下去了
Bin ich los
我迷失了
Alles was hier mal war
曾经拥有过的东西
Kann ich nicht mehr in mir finden
我却再也找不回来
Alles weg
所有的一切都离我而去
Wie im Wahn
就像在幻想里
Ich seh mich immer mehr verschwinden
我觉得我总是一再的迷失
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist
当你不再我身边时我便不再是我自己
Bin ich allein
我是孤独的
Und das was jetzt noch von mir ubrig ist
而现在我所剩下的
Will ich nich' sein
都不是我想要了
Drau?en h?ngt der Himmel schief
外面的天空仿佛倾塌了下来
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
墙上贴着你离别的信
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist
当你不再我身边的时候我便不再是我
Bin ich allein
我是孤独的
Ich wei? nicht mehr wer ich bin
我不再知道我自己到底是谁
Und was noch wichtig ist
现在对我来说重要的是
Das ist alles irgendwo wo du bist
你在什么地方
Ohne dich durch die nacht
没有你的陪伴我独自度过黑夜
Ich kann nichts mehr finden
我再也找不到(我曾经拥有的一切)
Was hast du mit mir gemacht
你对我做了什么
Ich seh mich immer mehr verschwinden
我觉得我总是一再的迷失
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist
当你不再我身边的时候我便不再是我
Bin ich allein
我是孤独的
Und das was jetzt noch von mir ubrig ist
而现在我所剩下的
Will ich nich' sein
都不是我想要的
Drau?en h?ngt der Himmel schief
外面的天空仿佛倾塌了下来
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
墙上贴着你离别的信
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist
当你不再我身边的时候我便不再是我
Will ich nich' mehr sein
我不想再这样下去
Ich l?s mich langsam auf
我(的心)慢慢的溶解
Halt mich nich' mehr aus
我不能再继续忍受
Ich krieg dich einfach nich' mehr aus mir raus
我不会再让你离开我的身边
Egal wo du bist
随便你在哪
Komm und rette mich
过来救救我
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist
当你不再我身边的时候我便不再是我
Bin ich allein
我是孤单的
Und das was jetzt noch von mir ubrig ist
而现在我所剩下的
Will ich nich' sein
都不是我想要的
Drau?en h?ngt der Himmel schief
外面的天空仿佛倾塌了下来
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
墙上贴着你离别的信
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist
当你不再我身边的时候我便不再是我
Will ich nich' mehr sein
我不愿再这样下去.
Will ich nich' mehr sein
我不愿再这样下去.
Will ich nich' mehr sein
我不愿再这样下去.
The end