hymne歌词
hymne的基本意思是赞歌、颂歌。它通常用于表达对某人、某事物或某种理念的赞美和崇敬之情。在文学、音乐和艺术等领域,赞歌和颂歌常常作为表达敬意和感激之情的重要方式。
在音乐领域,hymne常被用作歌曲的标题或主题,用以表达对某种情感或理念的颂扬。这些歌曲通常具有激昂的旋律和深情的歌词,能够激发听众的共鸣和感动。例如,一些国家的国歌就被视为国家的赞歌,用以表达对国家的热爱和忠诚。
在文学领域,hymne则常常以诗歌的形式出现,用以表达对自然、人性、爱情等主题的赞美。这些诗歌通常具有优美的语言和深刻的意境,能够触动读者的心灵深处。例如,一些著名的赞美诗就被视为文学经典,被广泛传颂和欣赏。
此外,在日常生活中,人们也会用hymne来表达对亲人、朋友或恩人的感激之情。这种表达方式既可以是口头上的感谢,也可以是书面上的致辞或礼物。无论是哪种形式,hymne都代表着一种真诚和深沉的情感表达。
总的来说,hymne是一种重要的文化现象,它通过各种形式表达着人们对美好事物的赞美和崇敬之情。无论是音乐、文学还是日常生活,hymne都扮演着重要的角色,为人们带来感动和启示。
Josh Groban- Hymne A L'Amour
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'ecrouler
Peut m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peut m'importent les problemes
Mon amour puisque tu m'aimes
J'irai jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irai decrocher la lune
J'irai voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierai ma patrie
Je renierai mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferai n'importe quoi
Je ferai n'importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour la vie t'arrache a moi
Si tu meures que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'eternite
Dans le bleu de toute l'immensite
Dans le ciel plus de problemes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu reunit ceux qui s'aiment
Fin
爱之颂
(翻译转载自【柳儿的家】)
蓝天可以倒塌
地球可以陷落
只要你爱我,那些都不算什么
我无法去注意那些事
只要爱能充满我的每个早晨
只要我的身体能在你的触摸下颤抖
那些问题对我来说是微不足道的
我的爱,只因为你爱我
我会走到地球的尽头
我会将我的头发染成金色
只要你希望我这么做
我会将月亮摘下来
我会让你幸福
只要你希望我这么做
我不惜背叛我的家园
我不惜背叛我的朋友
只要你希望我这么做
有些人也许会笑我傻
但我会做任合事
我会做任合事
只要你希望我这么做
如果有一天生活的残酷将你我两人分开
如果你死去,如果你会离我而去
只要你爱我,那些都不算什么
因为我也将会追随你而去
我们将会拥有永恒
在广大的宇宙中
在天堂里已无烦恼
我的爱,你相信我们会彼此永远相爱吗?