hello to you歌词
《Hello》
原唱:阿黛尔·阿德金斯
歌词:格莱格·科尔斯汀
Hello, it's me
嗨,这是我
I was wondering if after all these years you'd like to meet
我想知道这么多年过去后你还否愿意与我相见
To go over everything
来回味种种过往
They say that time's supposed to heal ya but I ain't done much healing
都说时间可以治愈但我还未从中走出
Hello, can you hear me
嗨,能听到我的呼唤么
I'm in California dreaming about who we used to be
我在加州梦到我们的过往
When we were younger and free
那时我们年轻和自由
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
我已经忘却那种感觉直至世界跌落到我们脚下
There's such a difference between us
我们之间如此不同
And a million miles
且还相隔百万公里
Hello from the other side
来自另一端的问候
I must've called a thousand times to tell you
我已经千万次致电要告诉你
I'm sorry, for everything that I've done
为我的种种所为想你道歉
But when I call you never seem to be home
但我每次致电时你似乎都不在家
Hello from the outside
来自外面的问候
At least I can say that I've tried to tell you
至少我可以说我已经努力想告诉你
I'm sorry, for breaking your heart
为伤你了你的心而致歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但又何妨,至少不会再让你流泪离开
Hello, how are you
嗨,近来可好
It's so typical of me to talk about myself
谈论自己向来是我的喜好
I'm sorry, I hope that you're well
抱歉,希望你一切都好
Did you ever make it out of that town
你是否曾经走出那座小镇
Where nothing ever happened
那里什么都未曾发生
It's no secret
没有秘密
That the both of us are running out of time
我们都在走出那段时光
拓展资料
《Hello》是英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行歌曲,歌词、曲谱由阿黛尔·阿德金斯、格莱格·科尔斯汀合作编写,格莱格·科尔斯汀负责音乐制作、出版。
《Hello》作为推广专辑的首支单曲,于2015年10月23日以数码音乐格式通过XL唱片公司发行,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2015年11月20日发行的第三张录音室专辑《25》。
阿黛尔·劳丽·布鲁·阿德金斯,MBE(英语:Adele Laurie Blue Adkins,英语发音:/əˈdɛl/,1988年5月5日-),英国创作歌手。
2011年、2012年及2016年,阿黛尔被《公告牌》评为年度艺人。2012年,阿黛尔被VH1评选为“乐坛最伟大的女性”第五位。2012年及2016年,美国杂志《时代周刊》评选阿黛尔为“世界上最有影响力的人”之一。
Hello, it's me
Hello,是我
I was wondering if after all these years you'd like to meet
我想知道,多年以后你是否还想再见
To go over everything
重温往事
They say that time's supposed to heal ya but I ain't done much healing
他们说时间会疗伤,但我并没有怎么痊愈
Hello, can you hear me
Hello,你能听到我吗
I'm in California dreaming about who we used to be
我在加州做着关于过去我们的梦
When we were younger and free
当我们年轻又自由的时候
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
我已经忘了那是什么感受,在世界崩塌在我们脚边之前
There's such a difference between us
我们之间有如此的不同
And a million miles
还有一百万英里的距离
Hello from the other side
Hello,从另一边传来
I must've called a thousand times to tell you
我一定已经打给你千万次,想要对你说
I'm sorry, for everything that I've done
对不起,为了我做过所有的事
But when I call you never seem to be home
但是我打给你的时候,你似乎从没在家
Hello from the outside
Hello,从外面传来
At least I can say that I've tried to tell you
至少我可以说,我曾试过告诉你
I'm sorry, for breaking your heart
对不起,伤透了你的心
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但无所谓,很显然再也不会让你撕心裂肺了
Hello, how are you
Hello,你好吗
It's so typical of me to talk about myself
我跟你这样谈起自己,如此典型
I'm sorry, I hope that you're well
对不起,我希望你很好
Did you ever make it out of that town
你是否曾经出过那座小城
Where nothing ever happened
那个没有故事的地方
It's no secret
它没有秘密
That the both of us are running out of time
我们彼此都快没有时间
So hello from the other side
所以,Hello,从另一边传来
I must've called a thousand times to tell you
我一定已经打给你千万次,想要对你说
I'm sorry,
对不起
for everything that I've done
为了我做过所有的事
But when I call you never seem to be home
但是我打给你的时候,你似乎从没在家
Hello from the outside
Hello,从外面传来
At least I can say that I've tried to tell you
至少我可以说,我曾试过告诉你
I'm sorry, for breaking your heart
对不起,伤透了你的心
But it don't matter
但无所谓
it clearly doesn't tear you apart anymore
很显然再也不会让你撕心裂肺了
but it won't
但再也不会
anymore
再也不会
anymore
再也不会
anymore
再也不会
Hello from the outside
Hello,从外面传来
I must've called a thousand times
我一定已经打给你千万次
to tell you
想要对你说
I'm sorry,
对不起
for everything that I've done
为了我做过所有的事
But when I call you never seem to be home
但是我打给你的时候,你似乎从没在家
Hello from the outside
Hello,从外面传来
At least I can say that I've tried
至少我可以说,我曾试过
to tell you
想告诉你
I'm sorry, for breaking your heart
对不起,伤透了你的心
But it don't matter
但无所谓
it clearly doesn't tear you apart anymore
很显然,再也不会让你撕心裂肺了