headlights歌词
歌曲名:Headlights
歌手:Runrig
专辑:The Big Wheel
Headlight
朝日电视台「东北笑颜Project」商业广告主题曲。
作词:MaynardBlaise琰愀砀/作曲:MaynardBlaise
歌:MONKEY MAJIK
そうか…失せる sorry〖的确…为失去而感伤〗
No luck途中で empty〖每当回顾总会半途空荡〗
今も never thought you'd bring me down〖就算今天也从来未曾想过你会使我崩溃〗
More wine谁の真似〖更多的酒精就像其他人一样〗
So wiseここに立って〖所以睿智在这里停留〗
これからどうなる change my life〖以后又该怎么改变我的生活〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
升って沈む日が笑っていた〖升起又沉下的太阳也在微笑着〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
I got up and I changed my life〖我将要站起来改变自己的生活〗
どうして人はみんな〖为什么所有的人们〗
昨日に寄り添うの〖在昨天会相互亲近呢〗
哀しみを知っていながら〖明明已经知晓之中的悲哀〗
I've gotta live on'cause now I'm moving on〖我会继续活下去因为早已将困难抛之脑后〗
世界は嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさにつつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとうキミの声で〖谢谢你因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
Now I don't know where I need to go〖虽然我不知该去向何处〗
There's always kindness standing by your side〖你身边一直环绕的他人的亲切〗
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
Last night I woke up in the night〖昨夜我清醒在半夜时分〗
たった一度きりの〖但却仅仅只有一次〗
いつも囚われ spider web〖一直以来都被囚在蜘蛛网中〗
ほらすぐそこには straight line〖你看马上这里又会出现直线〗
がんじがらめ headlight headlight〖被前照灯所紧紧束缚〗
これからどうなる change my mind〖以后又该怎么改变我的思想〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
升って沈む日が笑っていた〖升起又沉下的太阳也在微笑着〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
I got up and I changed my life〖我将要站起来改变自己的生活〗
そうして人はみんな〖于是所有的人们〗
明日に寄り添うの〖明天也会相互亲近呢〗
喜びを知っているから〖因为已经知晓之中的喜悦〗
I've gotta live on'cause now I'm moving on〖我会继续生活下去因为我早已将困难抛之脑后〗
世界は嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさにつつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとうキミの声で〖谢谢你因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
远く古い记忆に怯えていた〖对遥远的那段记忆胆怯不已〗
今が强く高くなる程に〖现在愈是坚强就愈发觉得恐惧〗
夜が明ければ全てなくして〖一夜之间所有一切都消失不见〗
迫りくる〖恐怖又压迫而来〗
When will it come again〖不知何时又会再次袭来〗
世界は〖世界变得〗
煌めいて〖璀璨不已〗
さよなら〖再见了〗
このひかりよ〖那光芒(恐惧)啊〗
だからもう〖因为我已经〗
迷わないで〖不再迷惘〗
たちあがる〖重新站起来〗
And now I'm living on〖现在我安然生活〗
世界は嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさにつつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとうキミの声で〖谢谢你因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
Now I dont't know where I need to go〖虽然我不知该去向何处〗
There's always kindness standing by your side〖你身边一直环绕的亲切〗
I watch the rain fall ju
Headlight
朝日电视台「东北笑颜Project」商业广告主题曲。
作词:MaynardBlaise琰愀砀/作曲:MaynardBlaise
歌:MONKEY MAJIK
そうか…失せる sorry〖的确…为失去而感伤〗
No luck途中で empty〖每当回顾总会半途空荡〗
今も never thought you'd bring me down〖就算今天也从来未曾想过你会使我崩溃〗
More wine谁の真似〖更多的酒精就像其他人一样〗
So wiseここに立って〖所以睿智在这里停留〗
これからどうなる change my life〖以后又该怎么改变我的生活〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
升って沈む日が笑っていた〖升起又沉下的太阳也在微笑着〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
I got up and I changed my life〖我将要站起来改变自己的生活〗
どうして人はみんな〖为什么所有的人们〗
昨日に寄り添うの〖在昨天会相互亲近呢〗
哀しみを知っていながら〖明明已经知晓之中的悲哀〗
I've gotta live on'cause now I'm moving on〖我会继续活下去因为早已将困难抛之脑后〗
世界は嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさにつつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとうキミの声で〖谢谢你因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
Now I don't know where I need to go〖虽然我不知该去向何处〗
There's always kindness standing by your side〖你身边一直环绕的他人的亲切〗
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
Last night I woke up in the night〖昨夜我清醒在半夜时分〗
たった一度きりの〖但却仅仅只有一次〗
いつも囚われ spider web〖一直以来都被囚在蜘蛛网中〗
ほらすぐそこには straight line〖你看马上这里又会出现直线〗
がんじがらめ headlight headlight〖被前照灯所紧紧束缚〗
これからどうなる change my mind〖以后又该怎么改变我的思想〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
升って沈む日が笑っていた〖升起又沉下的太阳也在微笑着〗
It's never gonna bring me down〖它从未曾将我击溃过〗
No never gonna bring me down〖永远永远都不会让我一蹶不振〗
I got up and I changed my life〖我将要站起来改变自己的生活〗
そうして人はみんな〖于是所有的人们〗
明日に寄り添うの〖明天也会相互亲近呢〗
喜びを知っているから〖因为已经知晓之中的喜悦〗
I've gotta live on'cause now I'm moving on〖我会继续生活下去因为我早已将困难抛之脑后〗
世界は嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさにつつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとうキミの声で〖谢谢你因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
远く古い记忆に怯えていた〖对遥远的那段记忆胆怯不已〗
今が强く高くなる程に〖现在愈是坚强就愈发觉得恐惧〗
夜が明ければ全てなくして〖一夜之间所有一切都消失不见〗
迫りくる〖恐怖又压迫而来〗
When will it come again〖不知何时又会再次袭来〗
世界は〖世界变得〗
煌めいて〖璀璨不已〗
さよなら〖再见了〗
このひかりよ〖那光芒(恐惧)啊〗
だからもう〖因为我已经〗
迷わないで〖不再迷惘〗
たちあがる〖重新站起来〗
And now I'm living on〖现在我安然生活〗
世界は嗫いて〖世界在低声私语〗
やさしさにつつまれた〖被包裹在温柔之中〗
ありがとうキミの声で〖谢谢你因为你的声音〗
たちあがる〖让我重新站起来〗
And now I'm moving on〖现在我将继续前行〗
Now I dont't know where I need to go〖虽然我不知该去向何处〗
There's always kindness standing by your side〖你身边一直环绕的亲切〗
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
Oooh!
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
终わり
st like I knew it would〖看着倾盆大雨就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
Oooh!
I watch the rain fall just like I knew it would〖看着倾盆大雨就像我预知他们的结局〗
There's room to go on〖总会有下一个家〗
So now I'm living on〖所以现在我安然生活〗
终わり
Mom, I know I let you down
妈妈我知道我让你满是心伤
And though you say the days are happy
尽管你说岁月随着幸福而流淌
Why is the power off, and I'm fucked up?
可是为什么停电了?我失措彷徨
(年幼时Eminem和她的妈妈Debbie Mathers非常贫穷,有时候会没钱支付电费,房子会断电)
And mom, I know he's not around
妈妈我知道他不在我们身旁
But don't you place the blame on me as you pour yourself another drink
可是,当你为自己再满上一杯酒时,难道你未曾责骂过我吗?
I guess we are who we are
我想我们无法改变
Headlights shining in the dark night I drive on
我开着车汽车前灯照亮了暗夜(Headlights:汽车前灯,两盏车前灯会一起照亮前路,但是永远不会相交,指代这些年来,Eminem和他的妈妈的人生都在继续,可是他们之间并没有来往,如同陌生人一样)
Maybe we took this too far
也许我们都做得太过分了
I went in headfirst never thinking about whowhat I said hurt,
是我行事鲁莽从未考虑过我提到的那个人会受伤
In what verse my mom probably got it the worst the brunt of it,
某些歌词或许让我妈妈承受了最痛苦的重创,她成了我抨击的主要对象(Eminem的职业生涯中,总是会在各种伤人,尤其是她的妈妈和前妻Kim,例如歌曲“Cleaning Out My Closet”中Kill you My MomKimPuke)
But as stubborn as we are did I take it too far?
然而你我皆是固执之人是我做得太过分了吗?
Cleaning out my closet and all them other songs
“Cleaning Out My Closet”还有诸如此类的歌曲
But regardless I don't hate you
但是无论如何我不恨你了
Cause ma,you're still beautiful to me, cause you're my mom
因为妈妈在我心中你依然美丽因为你是我的妈妈
Though far be it for you to be calling, my house was VietnamDesert Storm
尽管对你来说平静太难我们的家像是越南战争中的沙漠风暴战场
And both of us put together canform an atomic bomb
我们两个人在一起产生的破坏力如同原子弹一样
Equivalent to Chemical warfare and forever we can drag this on and on
像是一场化学战你我永远对峙煎熬
But, agree to disagreethat gift from me up under the Christmas tree
不过求同存异圣诞树下那份给我的礼物(Agree to disagree保留各自意见接受分歧的存在;这首歌尽管充满着Eminem对他妈妈的歉意,可是一些往事他依然无法释怀)
Don't mean shit to me you're kicking me out? It's 15 degreesand
对我来说一文不值你不是把我赶出去了吗?那天只有15华氏度
It's Christmas Eve(little prick just leave)Ma, let me grab my fucking coat,
恰是圣诞节前夜(小刺头滚吧)妈至少让我拿上该死的外套
Anything to have each other's goats why we always at each others throats?
用尽一切方式去激怒对方为何我们总是喋喋不休
Especially when dad, he fucked us bothWe're in the same fucking boat,
尤其是爸爸把我们两个人都抛弃了我们他妈的同命相连
You'd think that it'd make us close(nope)further away that drove us,
你觉得这会让我们更加亲密(不)我们渐行渐远
But together headlights shine,a car full of belongings
我们一同开车上路前灯亮着满载行李
Still got a ways to go, back to grandma'shouse it's straight up the road
依然记得重返外婆家的路正是前方(Em的妈妈曾把他送往起外婆家居住)
And I was the man of the house, the oldest,
当时我是家中最年长的男人
So my shoulders carried the weight of the load
因此家庭重任负于我肩上
Then Nate got taken awayby the state at 8 years old,
后来 Nate八岁那年被州政府带走(Nate:Em同父异母的弟弟Nathan Kane Mathers)
And that'swhen I realized you were sickand it wasn't fixable or changable
那是我意识到你精神有问题而且这病无法治好无从改变
And to this day we remained estrangedand I hate it though, but
直到今日我们依然形同陌路我讨厌这样可是
I guess we are who we are
我想我们无法改变
Headlights shining in the dark night I drive on
我开着车汽车前灯照亮了暗夜
Maybe we took this too far
也许我们都做得太过分了
Cause to this day we remain estrangedand I hate it though
直到今日我们依然形同陌路我讨厌这样
Cause you ain't even get to witness yourgrand baby's growth
因为你都未曾看着孙女成长
But I'm sorry mama for Cleaning OutMy Closet,
但是妈妈对不起我写了“Cleaning OutMy Closet”这首歌
At the time I was angry rightfully maybe so,
实话实说那个时候或许我真的是过于愤怒
Never meantthat far to take it though,
尽管我从未想过要让一切发展到这种地步
Causenow I know it's not your fault, andI'm not making jokes
因为我已是明白那不是你的错我并没有开玩笑
That song I no longer play at showsand I cringe every time it's on the radio
我永远不会现场演唱那首歌了每次我在电台听到都会怕的发抖
And I think of Nathan being placed in a home
回想起Nathan被送进孤儿院的经历
And all the medicine you fed us and how I just wanted you to taste your own
以及那些你给我们的药片我希望你只给自己服用(Em曾在Cleaning OutMy Closet和My Mon中提到过,他的妈妈患有Munchause Syndrome by Proxy(病患是他人替代自己成为疾病的角色)给孩子们服用精神类处方药,Debbie在她的书中也提到过医生诊断自己得了这种病,尽管她认为医生是误诊)
But now the medications taken over
不过如今你吃的药变了(Em的妈妈曾患有乳腺癌)
And your mental states deteriorating slow and I'm way too old to cry,
你的精神状态慢慢恶化反应迟缓而我这个年龄的人已经不再会哭泣
The shit is painful thoughbut ma, I forgive you, so does Nathan yo
这一切让人隐隐作痛可是妈妈我和Nathan都原谅你了
All you did, all you said, youdid your best to raise us both
你做的事情说过的话(都过去了)你已是用尽全力来养育我们
Foster care, that cross you bare,few may be as heavy as yours
寄养我们是你背负的十字架这份良心谴责之重少有人经历过
But I love you Debbie Mathers,oh what a tangled web we have,
但是我爱你 Debbie Mathers噢我们之间的关系真是太过于复杂
Causeone thing I never asked waswhere the fuck my deadbeat dad was
有件事情我从未开口过问我那该死的爸爸去哪了
Fuck it I guess he had troublekeeping up with every address
去他妈的!也许他确实难找到我们的每个新地址(Em的爸爸曾经写了一封公开信给他,信中说Em只有16个月大的时候,Debbie带着Em离开了家,他找了很久都没有找到母子二人就放弃了。也暗指Debbie带着孩子搬家次数太多了,所以用了every address)
But I'd have flipped every mattress,every rock and desert cactus
但是我会掀开每一张床垫每一块石头每一个沙漠中的仙人掌
Own a collection of maps andfollowed my kids to the edge of the atlas
收集许多地图只为追寻我的孩子直到世界的尽头
Someone ever moved them from me?that you could bet your ass's
若是有人将我的孩子从我身边抢走你可以打赌试试
If I had to come down thechimney dressed as Santa, kidnap them
看看我会不会扮成圣诞老人从烟囱中爬下去把他们夺回
And although one has met their grandma once
尽管孩子只见过一次她们的祖母
You pulled up in our drive one night
有天晚上我们开车在路上相遇你停了下来
As we were leaving to get some handburgers
那时我们外出去买些汉堡
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you
我,女儿还有Nate我们向孩子介绍你与你拥抱
And as you left I had this overwhelmingsadness
你离开之后悲伤淹没了我的内心
Come over me aswe pulled off to go our separate paths
当我们开往不同的方向是那种感觉涌上了心头
AndI saw your headlights as I looked back and
我回首远望看到了你的车前灯
I'm mad I didn't get the chance tothank you for being my Mom and my Dad
心中乱作一团我没有抓住机会感谢你承担了父母双方的责任
So Mom, please accept this as a tributeI wrote this on the jet
所以妈妈请把这首我在飞机上写的歌当作一分礼物
I guess I had to get this off my chest,I hope I get the chance to lay it before I'm dead
我想我必须将这些说出口希望在我死之前能把一切写出来
The stewardess said to fasten my seatbelt,I guess we're crashing
空乘提醒我系紧安全带我想飞机可能要失事了
So if I'm not dreaming, I hope you this message
若我不是在做梦希望你能了解我心中的念想
That I'll always love you from afar cause you're my mama...
我会一直在远方爱着你因为你是我妈妈
I guess we are who we are
我想我们无法改变
Headlights shining in the dark night I drive on
我开着车汽车前灯照亮了暗夜
Maybe we took this too far
也许我们都做得太过分了
I want a new life,(start over) one without a cause(clean slate)
我想要一种新的生活(从头开始),不需要任何理由(清空重来)
So I'm coming home tonight, well, no matter what the cost
所以我今夜都要回家,嗯,不论任何代价
And if the plane goes down, or if the crew can't wake me up
如果这架飞机坠毁了,医护人员没能将我救醒
Just know that I'm alright, I was not afraid to die
只要记住我很好,我并不畏惧死亡
Oh even if there's songs to sing, my children will carry me
即使还有歌没唱完,我的孩子们也会将我送去墓园
Just know that I'm alright, I was not afraid to die
你只要记住我很好,我并不畏惧死亡
Because I put my faith in my little girls, so I never say goodbye cruel world
我已经把自己的信念灌注在女儿们的身上,所以我永远都不会对这个残酷的世界说再见
Just know that I'm alright, I am not afraid to die
只要记住我很好,我并不畏惧死亡
I guess we are who we are
我想我们无法改变
Headlights shining in the dark night I drive on
我开着车汽车前灯照亮了暗夜
Maybe we took this too far
也许我们都做得太过分了
I want a new life
我想要一种新的生活