green 滨崎步 歌词
Green
浜崎あゆみ
光り辉いて/原本光辉燿人/hikari kagayai
凛とした木々たちが/迎风矗立著的树木/te rin toshita kigi tachiga
身を隐すように/此刻默默隐去/miwo kakusu youni
色を消していく/绚烂的色彩开始消失/iro wo keshi teiku
希望へつながる/仿佛那个抱著希望/kibou hetsunagaru
何もかもを远ざけて/却又如此疏远著一切/nanimo kamowo tooza kete
温もりを怖がる私のように/害怕温情的我一般/yuku mo riwo kowaga ru watashi noyouni
あの人の笑颜がもう/那个人的微笑/ano hito no egao gamou
眩目しくて优しすぎて/实在太过绚烂和温柔/mabushi kute yasashi sugite
弱さ见せてしまいそうで/我的柔弱开始无法隐藏/yowasa mise teshimaisoude
泣き出してしまいそうで/我的眼泪再也无法抑止/nakidashi teshimaisoude
触れた指の先から/就在我快要触碰到你的时候/fureta yubi no saki kara
思いが溢れ出しそうに/我的感情再也无法压抑/omoi ga afure dashi souni
なったあの瞬间から/就在这一瞬间/nattaano shunkan kara
この恋に気付きました/我深深感受到了这份爱/kono koi ni kiduki mashita
どうして人は/为什麽人/doushite hito wa
心のままに従い/按照自我的意愿/kokoro nomamani shitagai
歩いていくのが/这样的走下去/arui teikunoga
难しいのだろう/会如此的艰难/muzukashii nodarou
本当はきっとずっと/本来早就应该/hontou wa kittozutto
分かってたはずなのにね/明白这一切/waka ttetahazunanonine
现実に目を背いてた/却一再对自己隐瞒/genjitsu ni me wo se iteta
真実を否定してた/否认了真相的存在/shinjitsu wo hitei shiteta
见つめるその先には/我视线的尽头/mitsu merusono sakini wa
爱しきあの人の姿/慢慢出现了所爱的人的身影/itoshi kiano hito no sugata
风が変わる顷には/当风吹过沧海桑田/kaze ga kawa ru goroni wa
この思い伝えようか/只希望这份思念能够传达/kono omoi tsutae youka
触れた指の先から/九在我快要触碰到你的时候/fureta yubi no saki kara
思いが溢れ出しそうに/我的感情再也无法压抑/omoi ga afure dashi souni
なったあの瞬间から/就在这一瞬间/nattaano shunkan kara
この恋に気付きました/我深深感受到了这份爱/kono koi ni kiduki mashita
见つめるその先には/我视线的尽头/mitsu merusono sakini wa
爱しきあの人の姿/慢慢出现了所爱的人的身影/itoshi kiano hito no sugata
风が変わる顷には/当风再度吹起沧海桑田/kaze ga kawa ru goroni wa
この思い伝えようか/只希望这份思念能够传达/kono omoi tsutae youka
再び芽吹いた当万物复苏/futatabi me fui ta
木达が色づいたら/树木回春/kigi tachi ga iro tsuitara
今より素直な笑颜见せたい/我会让你看见更加率真的笑容/ima yori sunao na egao mise tai
Green
浜崎あゆみ
光り辉いて/原本光辉燿人/hikari kagayai
凛とした木々たちが/迎风矗立著的树木/te rin toshita kigi tachiga
身を隐すように/此刻默默隐去/miwo kakusu youni
色を消していく/绚烂的色彩开始消失/iro wo keshi teiku
希望へつながる/仿佛那个抱著希望/kibou hetsunagaru
何もかもを远ざけて/却又如此疏远著一切/nanimo kamowo tooza kete
温もりを怖がる私のように/害怕温情的我一般/yuku mo riwo kowaga ru watashi noyouni
あの人の笑颜がもう/那个人的微笑/ano hito no egao gamou
眩目しくて优しすぎて/实在太过绚烂和温柔/mabushi kute yasashi sugite
弱さ见せてしまいそうで/我的柔弱开始无法隐藏/yowasa mise teshimaisoude
泣き出してしまいそうで/我的眼泪再也无法抑止/nakidashi teshimaisoude
触れた指の先から/就在我快要触碰到你的时候/fureta yubi no saki kara
思いが溢れ出しそうに/我的感情再也无法压抑/omoi ga afure dashi souni
なったあの瞬间から/就在这一瞬间/nattaano shunkan kara
この恋に気付きました/我深深感受到了这份爱/kono koi ni kiduki mashita
どうして人は/为什麽人/doushite hito wa
心のままに従い/按照自我的意愿/kokoro nomamani shitagai
歩いていくのが/这样的走下去/arui teikunoga
难しいのだろう/会如此的艰难/muzukashii nodarou
本当はきっとずっと/本来早就应该/hontou wa kittozutto
分かってたはずなのにね/明白这一切/waka ttetahazunanonine
现実に目を背いてた/却一再对自己隐瞒/genjitsu ni me wo se iteta
真実を否定してた/否认了真相的存在/shinjitsu wo hitei shiteta
见つめるその先には/我视线的尽头/mitsu merusono sakini wa
爱しきあの人の姿/慢慢出现了所爱的人的身影/itoshi kiano hito no sugata
风が変わる顷には/当风吹过沧海桑田/kaze ga kawa ru goroni wa
この思い伝えようか/只希望这份思念能够传达/kono omoi tsutae youka
触れた指の先から/九在我快要触碰到你的时候/fureta yubi no saki kara
思いが溢れ出しそうに/我的感情再也无法压抑/omoi ga afure dashi souni
なったあの瞬间から/就在这一瞬间/nattaano shunkan kara
この恋に気付きました/我深深感受到了这份爱/kono koi ni kiduki mashita
见つめるその先には/我视线的尽头/mitsu merusono sakini wa
爱しきあの人の姿/慢慢出现了所爱的人的身影/itoshi kiano hito no sugata
风が変わる顷には/当风再度吹起沧海桑田/kaze ga kawa ru goroni wa
この思い伝えようか/只希望这份思念能够传达/kono omoi tsutae youka
再び芽吹いた当万物复苏/futatabi me fui ta
木达が色づいたら/树木回春/kigi tachi ga iro tsuitara
今より素直な笑颜见せたい/我会让你看见更加率真的笑容/ima yori sunao na egao mise tai