GRACE歌词摘抄
白色巨塔《Amazing grace奇异恩典》-歌词
amazing grace, how sweet the sound
that saved a wretch like me.
i once was lost but now i'm found,
was blind but now i see.
t'was grace that taught my heart to fear.
and grace my fear relieved
how precious did that grace appear,
the hour i first believed.
through many dangers, toils and snares
we have already come
t'was grace that brought us safe thus far
and grace will lead us home.
when we've been there ten thousand years
bright shining as the sun;
we've no less days to sing god's praise
than when we first begun.
奇异恩典何等甘甜
我罪已得赦免
前我失散今被寻回
瞎眼今得看见
如此恩典使我敬畏
使我心得安慰
初信之时即蒙恩会
真是何等宝贵
当我感到痛苦悲伤时
你却不走留在我的身边
当我正要掉进深渊
你却把我救出
你带我给新的生命
无论如何只要我肯相信
奇迹一定会在我的眼前出现
《State Of Grace》是泰勒·斯威夫特四张录音室专辑《RED》中的第一首歌曲,也是专辑的第四首宣传单。
中文名称:优雅之邦
外文名称:State Of Grace
所属专辑:《RED》
歌曲原唱:泰勒·斯威夫特
音乐风格:Country
歌曲语言:英语
中英文歌词:
I’m walking fast through the traffic lights
快步穿梭于变幻的红绿灯间
Busy streets and busy lives
喧闹的街角,忙碌的时间
And all we know is touch and go
我们所知道的,便只有擦肩而过的遗憾
We are alone with our changing minds
孤身一人,思绪在不断的变化着
We fall in love
我们坠入爱河,
Till it hurts or bleeds, or fades in time
直至受伤,流血,或在时间里慢慢失去色彩
And I never saw you coming
不曾预见,与你遇见
And I’ll never be the same
我的世界,从此改变
You come around and the armor falls
是你的到来,让我卸下了自护的盔甲
Pierce the room like a cannonball
强有力的击碎坚硬的围墙
Now all we know is don’t let go
此时我们所知道的,便是锁住时间
We are alone just you and me
相伴,就只有你和我
Up in your room and our states are clean
在你的世界,一切都是如此纯洁
Just twin fire signs, four blue eyes
只有眼中热情的光芒,四目相对的蓝色火焰
So you were never a saint
你并不是一个圣人
And I've loved in shades of wrong
我喜欢你的证明,灰暗的一面只是一种传言
We learn to live with the pain
我们学会带着伤痛继续生活
Mosaic broken hearts
像马赛克般破碎的心
But this love is brave and wild
但这份爱确是如此勇敢,无法抵御
And I never saw you coming
不曾预见,与你遇见
And I’ll never be the same
我的世界,从此改变
This is a state of grace
这,是一片圣洁美好的乐园
This is a worth while fight
这,是一场值得为其奋斗的战争
Love is a ruthless game
爱情,是一场残忍的游戏
Unless you play it good and right
除非,你能待它,真诚而正确
These are the hands of fate
命运向我们伸出双手
You’re my Achilles heel
你是我无法抗拒的弱点
This is the golden age of something good
在最美的年华里遇见你
And right and real
如此真切
And I never saw you coming
不曾预见,与你遇见
And I’ll never be the same
我的世界,从此改变
And I never saw you coming
不曾预见,与你遇见
And I’ll never be the same
我的世界,从此改变
This is a state of grace
这,是一片圣洁美好的乐园
This is a worth while fight
这,是一场值得为其奋斗的战争
Love is a ruthless game
爱情,是一场残忍的游戏
Unless you play it good and right
除非,你能待它,真诚而正确