good grief 歌词
good grief是天哪;真倒霉的意思。是一句感叹语。
good常作为礼貌用语或敬语用在称呼中,有时也用作反语,表示“轻蔑,嘲讽”。
相关例句:Good grief, Tom.Is that puke on your shoe, or what?
哎呀,汤姆,你鞋子上的东西是吐出来的还是别的什么?
扩展资料:
good的单词用法:
adj.(形容词)
1、good在句中作定语时,表示“好的,愉快的”。good在句中用作表语时,表示善用(某物),善于处理(某事),善待(某人),后接for可表示“有益的,合适的”,后接to可表示“对…友善的”,后接at可表示“精通的,熟练的”。good用作表语时,其后还可接动词不定式。
2、goodand+形容词,在美国口语中常用来加强语气,表示“很”,等于very。
3、It'sgoodof sb和It'sgoodfor sb都可接to do sth,但含义不同。前者重在“人”很好,后者重在“事”很好。
4、thegood常可表示一类人或事。
Lovers
Kathleen Battle
There was a field in my old town
Where we always played hand in hand
We were so young so fearless
Then I dream over and over of
you holding me tight under the stars
I will love you forever
But the field remains in my heart
Oh where are you?
I need to tell you I still love you
So I reach out for you You are my true love
There was a field in my old town
Where in Spring all flowers blossomed wide
Hand in hand’till close of day
Your voice stell echoes in my heart
在那绿色草原上有我的家乡
童年时你我曾一起玩捉迷藏
阳光下轻风吹起陈陈绿浪
没有愁也没有忧伤
我曾梦见许多次同样的景象
星空下你拥抱着我共进梦乡
长夜里我把小小的心愿许下
永远为爱你而歌唱
时光流逝情境变迁
唯有心中的梦一样
在何方我最爱的
咫尺之间情深意长
似蝶恋花绕我飞翔
你那声音永在我心中荡漾
是你,我的真爱
在那绿色原野上有我的家乡
春的女神到来遍地鲜花怒放
彩蝶纷飞带你我奔向前方
手牵手不再悲伤
你那声音永在我心中荡漾