gonna fly 歌词
打倒帝国主义不愿再做奴隶我家大门被入侵你说Lady卡卡我说何必怕她 Oh……别向他们磕头文化是武器埋在每根神经被优人神鼓打醒绝不允许失败胜利不必等待因为MUSIC-MAN的到来忽然间整个世界开始在摇摆节奏和音乐入侵了血脉这次的战略是火力全开火力全开火力全开火力全开 so many accusations of an Asian invasion(“亚洲威胁论”如此猖狂泛滥) here they come a point'n fingers at me(他们对我指指点点横加责难) preyin'on a mass emotion(愚弄大众情感) stirrin'up a big commotion(搅动天下大乱) trying to assign responsibilities(兴师问罪才心甘) gonna stop this negativity(一扫消极颓然) turn it into positivity with integrity(浩然正气积极应战) giving all of me(一身武艺十八般).for all to see(展示给世人看) this fight for equality(为平等而战) but even if they blame us(纵使他们诬蔑我们) try to frame us(极尽能事血口喷人) nobody can shame us(但我们问心无愧不惧鬼神) i'm a sing this next verse in Chinese(下段唱词我用中文)
Macklemore x Ryan Lewis WINGS
优酷:
歌词:《WINGS》
是一首有关篮球励志的说唱歌曲,由美国著名的嘻哈组合MACKLEMORE X RYAN LEWIS演绎。附赠歌词:
I was seven years old, when I got my first pair
我七岁的时候,得到我第一双NIKE
And I stepped outside
就迫不及待的穿起来跑出去
And I was like, Momma, this air bubble right here, it’s gonna make me fly
妈妈,我就像气泡一样轻盈,我感觉我都要飞起来了
I hit that court, and when I jumped, I jumped, I swear I got so high
当我从球场上跳起,我发誓我跳的真高~
I touched the net, Mom I touched the net, this is the best day of my life
妈妈,我甚至能碰到篮网,这天是我人生最美好的一天!
Air Max’s were next,
然后就是air-max(从下边开始貌似是讲述球鞋的发展同时也伏笔了自己的年代)
That air bubble, that mesh
空气泡沫,网格
The box, the smell, the stuffin, the tread, in school
盒子,味道,鞋带~学校
I was so cool
我感觉真好
I knew that I couldn’t crease‘em
我舍不得穿这些鞋子怕他们有了折痕
My friends couldn’t afford‘em
我的朋友们都买不起这些鞋子
Four stripes, some Air-didas
一些Air-didas四个条纹(意指假鞋,我觉得)
On the court I wasn’t the best, but my kicks were like the pros
在场上我不是最好的,但我的脚步好像是职业选手那样
Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo
哟,我把舌头伸出来,这样大家都能看到的标志
Nike Air Flight, but bad was so dope
And then my friend Carlos’ brother got murdered for his fours, whoa
See he just wanted a jump shot, but they wanted to start a cult though
Didn’t wanna get caught, from Genesee Park to Othello
You could clown for those Probings, with the velcro
Those were not tight
I was trying to fly without leaving the ground, cuz I wanted to be like Mike, right
我想飞,而不用离开地面,因为我想和迈克一样
Wanted to be him
想成为他
I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
我想成为他一样,我想触摸蓝拳
I wanted to be cool, and I wanted to fit in
我想很酷,而我想融入
I wanted what he had, America, it begins
我想和他一样,实现美国梦。。。
Chorus:
合唱:
I want to fly
我想要飞
Can you take me far away
你能带我一起飞走吗?
Give me a star to reach for
给我一个目标
Tell me what it takes
告诉我需要我做什么
And I’ll go so high
我要去这麽高
I’ll go so high
我要去这么高
My feet won’t touch the ground
我的脚就不会碰到地面
Stitch my wings
伸展我的羽翼
And pull the strings
展翅高飞
I bought these dreams
我曾有这些梦想
That all fall down
如今全没实现
We want what we can’t have, commodity makes us want it
我们总是希望得到没有的东西
So expensive, damn, I just got to flaunt it
但是他们总是如此昂贵,我们只是为了炫耀才去追求
Got to show‘em, so exclusive, this that new shit
去炫耀他们,多么奢侈,其实,只是一坨屎而已
A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in
花去上百元买一双我从不穿的鞋子
Look at me, look at me, I’m a cool kid
然后让别人觉得我很酷
I’m an individual, yea, but I’m part of a movement
我虽然是一个个体,但是我想说明一个道理
My movement told me be a consumer and I consumed it
及时行乐,买了就要消费!买的就是要用的!(用HC的话说就是,板鞋死在大街上,球鞋死在球场上)
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said
他们都说了“just do it!!”
Look at what that swoosh did
你看到NIKE的标语了吧
See it consumed my thoughts
他也赞同我的观点
Are you stupid, don’t crease‘em, just leave‘em in that box
你是不是和我一样傻,怕让他们出现折痕,就吧他们永远的珍藏在盒子里?
Strangled by these laces, laces I can barely talk
收到这样的限制,球鞋自己也不自由~
That’s my air bubble and I’m lost, if it pops
那气垫就是为了穿而存在的!
We are what we wear, we wear what we are
我们穿什么,就是什么(森马你颤抖了吗?哈哈)
But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all
Will I stand for change, or stay in my box
我们要么冲出来,改变自己,要么永远封锁在自己的盒子里。
These Nikes help me define me, and I’m trying to take mine, off
NIKE其实已经告诉我们了,我们就要做自己,去磨砺,就好了。
Chorus:
I want to fly
Can you take me far away
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I’ll go so high
I’ll go so high
My feet won’t touch the ground
Stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down
They started out, with what I wear to school
从何时开始,当我穿着他们去学校
That first day, like these are what make you cool
仿佛从那天起,自己变得很酷。
And this pair, this would be my parachute
这双鞋,其实就是我心理的保护伞
So much more than just a pair of shoes
其实,意义大于一双鞋子
Nah, this is what I am
他,其实就是我。
What I wore, this is the source of my youth
我穿上它,就是生命之源。
This dream that they sold to you
梦想,是别人卖给你的。
For a hundred dollars and some change
仅仅是100多美元
Consumption is in the veins
但是,自我的感觉,才是真实的。
And now I see it’s just another pair of shoes
希望能帮到你