flares歌词
英文歌词如下:
You ask me if I love you
And I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
Than mislead you with a lie
For who am I to judge you
In what you say or do
I'm only just beginning
To see the real you
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes
And hide
I wanna hold you till I die
Till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
Romance's an honest strategy
Leaves me grappling with my pride
But through the years of maturity
Some tenderness survives
I'm just another writer
Still trapped within my truth
A hesitant prize-fighter
Still trapped within my youth
At times I'd like to break you
And drive you to your knees
At times I'd like to break through
And hold you endlessly
At times I understand you
And I know how hard you try
I've watched whil love commands you
And I've watched love pass you by
At times I think we're drifters
Still searching for a friend
A brother or a sister
But then the passion flares again....
歌手:rod stewart
中文歌词:)~
你问我是否爱你
我如哽在喉不能够回答
宁愿是我的诚实使你受到伤害
也不愿用谎言欺骗你
其实我又是谁呢
凭什么来评判你的所作所为?
我只是开始看到了
越来越真实的你
有时候我抚摸着你
真实让我几乎无法承受
我不得不闭上双眼来掩饰
真想拥抱着你直到我离开这个世界
直到我们因崩溃而哭泣
真想拥抱着你到我心中的恐惧能平静的那一天
浪漫的传奇,个中滋味
在与我的自尊心的斗争中消失不见
只在那不安全的感受过后
残留了一些温存
我变成了另外一个著者
被我自己的真实俘获
一个犹豫不决的荣誉战士
被我自己的真实俘获
不时地我想冒犯你
狠狠的打击你
有时我又想克服这个想法,
把你深深地拥在怀里到永远
有时候我明白你的心
知道你努力的有多么辛苦
我看到爱情支配你的行动
我亦看到你是怎么错过了它
有的时候我会想我们都是流浪的孩子
仍在寻找自己的好伙伴
一个兄弟或者姐妹
可是激情,它又一次爆发了出来
有时候我们抚摸着对方
真实让我几乎无法承受
我不得不闭上双眼来掩饰
真想拥抱着你直到我离开这个世界
直到我们因崩溃而哭泣
真想拥抱着你到我心中的恐惧能平静的那一天
当我们相互触摸歌词
Sometimes When We Touch
You ask me if I love you
你问我是否爱你
And I choke on my reply
我如哽在喉不能够回答
I'd rather hurt you honestly
宁愿是我的诚实使你受到伤害
Than mislead you with a lie
也不愿用谎言欺骗你
And who am I to judge you
其实我又是谁呢
On what you say or do?
凭什么来评判你的所作所为?
I'm only just beginning to see the real you
我只是开始看到真实的你
And sometimes when we touch
有时候我抚摸着你
The honesty's too much
真实让我几乎无法承受
And I have to close my eyes and hide
我不得不闭上双眼来掩饰
I wanna hold you till I die
真想抱着你直到我离开这个世界
Till we both break down and cry
直到我们因崩溃而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
真想抱着你直到我心中的恐惧平静的那一天
Romance and all its strategy Leaves me battling with my pride
浪漫与传奇让我与我的自尊进行斗争
But through the insecurity
但在那不安全的感受过后
Some tenderness survives
仍残存了一些温存
I'm just another writer
我变成了另外一个作者
Still trapped within my truth
被我自己的真实俘获
A hesitant prize fighter
一个犹豫不决的荣誉战士
Still trapped within my youth
被我自己的真实俘获
And sometimes when we touch
有时候我抚摸着你
The honesty's too much
真实让我几乎无法承受
And I have to close my eyes and hide
我不得不闭上双眼来掩饰
I wanna hold you till I die
真想抱着你直到我离开这个世界
Till we both break down and cry
直到我们因崩溃而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
真想抱着你直到我心中的恐惧平静的那一天
At times I'd like to break you and drive you to your knees
不时地我想冒犯你,狠狠的打击你
At times I'd like to break through and hold you endlessly
有时我又想克服这个想法,把你深深地拥在怀里,直到永远
At times I understand you
有时候我明白你的心
And I know how hard you've tried
知道你努力得有多么辛苦
I've watched while love commands you and I've watched love pass you by
我看到爱情支配着你,我亦看到,你又错过了它
At times I think we're drifters
有的时候我会想我们都是流浪的孩子
Still searching for a friend
仍在寻觅着自己的伙伴
A brother or a sister
一个兄弟或者姐妹
But then the passion flares again
可是情,它又一次爆发了出来
And sometimes when we touch
有时候我抚摸着你
The honesty's too much
真实让我几乎无法承受
And I have to close my eyes and hide
我不得不闭上双眼来掩饰
I wanna hold you till I die
真想拥抱着你直到我离开这个世界
Til we both break down and cry
直到我们因崩溃而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
真想拥抱着你直到我心中的恐惧平静的那一天