fate to zero歌词
Memoria
静かに移り行く远い记忆の中
shizukani utsuri yuku tooi kioku no naka
在悄然间变幻逝去的久远记忆之中
思い出に寄り添いながら君を想えるなら
omoi deni yori soi na ga ra kimio omoe ru na ra
若是追溯着回忆而行就会浮现出你的身影
いつも见惯れてる窓辺に映った
itsumo minare teru madobeni utsutta
总是能够看到在窗边映出的
沈む君の横颜
shizumu kimi no yokogao
你沉思的侧脸
涙声さえ冷たく饮み込んだ
namida koe sae tsumeta kuno mi konda
就连泪声都冰冷地咽下
その瞳は明日を向いていた
sono hitomi wa ashita o muiteita
但眼瞳却始终朝向明天
ああ逆らえぬ定めと知っても
aa sakaraenu sadameto shittemo
啊~即便知道有着无法违抗的命运
怖くない心から信じている
kowaku nai kokoro kara shinjite iru
毫不退屈的心中却始终坚信
静かに移り行く远い记忆の中
shizukani utsuri yuku tooi kioku no naka
在悄然间变幻逝去的久远记忆之中
君と过ごした证は确かに此処にある
kimito sugoshita akashiwa tashikani kokoni aru
和你一起走过风风雨雨的我真实地存在于此
溢れ出す気持ちを教えてくれたから
afure dasu kimochio oshiete ku re ta kara
因为你教会了我溢出的感受
この世界が无くなっても私はそこにいる
kono sekaiga naku natte mo watashi wa sokoni iru
就算这个世界彻底毁灭我也会活在那里
海に行きたいといつしか话した
umi ni ikitai to itsu shi ka hanashita
不知不觉中对你说了好想去海边
君と二人で叶わぬ梦を见た
kimito futaride kanawa nu yume o mita
像是做了一个和你一起无法实现的梦
ああ降りしきる雪の中彷徨い
aa furi shikiru yuki no naka samayoui
啊~在纷纷扬扬的大雪之中彷徨
伤付く君はもう一人じゃない
kizutsuku kimi wa mou hitori janai
我已经不会再让受伤的你独自一人
どんなに离れても忘れる事はない
donnani hana re te mo wasureru kotowa nai
不管如何分离
君が私に光を教えてくれたから
kimiga watashini hikario oshiete ku re ta kara
都无法忘怀因为是你教会了我什么是光芒
溢れ出す涙は君への「ありがとう」
afure dasu namidawa kimi e no"arigatou"
渗出不止的泪水是对你的「感谢」
あの日交わした约束の空は色褪せない
ano hi kawa shita yakusoku no sorawa iro asenai
那一天彼此结下约定的天空永不褪色
静かに移り行く远い记忆の中
shizukani utsuri yuku tooi kioku no naka
在悄然间变幻逝去的久远记忆之中
思い出に寄り添いながら君を想えるなら
omoi deni yori soi na ga ra kimio omoe ru na ra
若是追溯着回忆而行就会浮现出你的身影
どんなに离れても忘れる事はない
donnani hana re te mo wasureru koto wa nai
不管如何分离都无法忘怀
君と过ごした证は确かに此処にある
kimito sugoshita akashiwa tashikani kokoni aru
和你一起走过风风雨雨的我真实地存在于此
溢れ出す気持ちを教えてくれたから
afure dasu kimochio oshiete ku re ta kara
因为你教会了我溢出的感受
この世界が无くなっても私はそこにいる
kono sekaiga naku natte mo watashi wa sokoni iru
就算这个世界彻底毁灭我也会活在那里
あの日交わした约束の空は色褪せない
ano hi kawa shita yakusoku no sorawa iro asenai
那一天彼此结下约定的天空永不褪色
空は高く风は歌う
どうして空(そら)はこんなに青(あお)くて
为什么天空如此蔚蓝
do u shi te so ra wa ko n na ni a o ku te
何(なに)も悲(かな)しみを知(し)らぬように
仿佛不知道何为悲伤
na ni mo ka na shi mi o shi ra nu yo u ni
いつも踌躇(ためら)わず明日(あした)へと崩(くず)れ落(お)ちる
总是毫不犹豫地为明天粉身碎骨
i tsu mo ta me ra wa zu a shit a he to ku zu re o chi ru
いのちは足(た)りないまま生(う)まれて来(く)るのね
自从降生于世就一直空虚的生命
i no chi wa ta ri na i ma ma u ma re te ku ru no ne
痛(いた)みが満(み)たすものもあるのね
亦存在着满溢疼痛的事物
i ta mi ga mi ta su mo no mo a ru no ne
欠(か)け落(お)ちた心(こころ)に贵方(あなた)が触(ふ)れて
残缺的心终于被你所触碰
ka ke o chi ta ko ko ro ni a na tag a hu re te
二人(ふたり)で行(い)く未来(みらい)は
两人同行的未来
hu ta ri de i ku mi ra i wa
秽(けが)れの无(な)い强(つよ)さで
纯洁无垢坚如磐石
ke ga re no na i tsu yo sa de
空(そら)は高(たか)く风(かぜ)は歌(うた)う
天空高远大风吟唱
so ra wa ta ka ku ka ze wa u ta u
梦(ゆめ)を见(み)てた
向往着梦里所见的快乐
yu me o mi te ta
歓(よろこ)びへと
终有一天
yo ro ko bi e to
人(ひと)はいつか辿(たど)り着(つ)ける
人们会到达彼岸
hi to wa I tsu ga ta do ri tsu ke ru
子供(こども)の瞳(ひとみ)で贵方(あなだ)は信(しん)じた
孩童般的瞳孔透着坚信的光芒
ko do mo no hi to mi de a na da wa shi n ji ta
侧(がわ)にいるよ
我会在你身边
ka wa ni i ru yo
冻(こお)り付(つ)いた森(もり)を抜(ぬ)けて
离开封冻的森林
ko o ri tsu i ta mo ri wo nu ke te
その瞳(ひとみ)が世界(せかい)の叹(なげ)きに
只为了不让那双眼睛因世界的叹息
so no hi to mi ga se ka i no na ge ki ni
迷(まよ)わぬように
染上迷惘之色
ma yo wa nu yo u ni
どうして届(とど)かない光(ひかり)だけが
为什么只有那触碰不到的光芒
do u shi te to do ka na i hi ka ri da ke ga
いつも何(なに)よりも眩(まぶ)しい正(ただ)しさで
无论何时都那样正直炫目
i tsu mo na ni yo ri mo ma bu shi i ta da shi sa de
叶(かな)わない明日(あした)へと人(ひと)を裁(さば)く
向着无法实现的明天对人施以制裁
ka na wa na i a shi ta he to hi to wo sa ba ku
冷(つめ)たい背中(せなか)にそっと触(ふ)れてみた
悄悄抚上那冰冷的背部
tsu me ta i se na ka ni so tto hu re te mi ta
世界(せかい)の优(やさ)しさを信(しん)じない人(ひと)だから
谁(だれ)よりも优(やさ)しかった
因为拒绝相信世间所有美好的事物才会比任何人都要温柔
se ka I no ya sa shi sa wo shin n ji na i hi to da ka ra
生(い)きていたよ未来(みらい)へ
活着走向未来吧
i ki te i ta yo mi ra i he
空(そら)に风(かぜ)を残(のこ)して
空中残留着风
so ra ni ka ze wo no ko shi te
梦(ゆめ)は何処(どこ)に眠(ねむ)るのだろう
梦在何处沉睡着吧
yu me wa do ko ni ne mu ru no da ro u
いつか谁(だれ)もいなくなった
不知从何时起谁都不在了
i tsu ka da re mo ni na ku na tta
この岸辺(きしべ)に寄(よ)せて返(かえ)す
在这岸边流连忘返
ko no ki shi be ni yo se te ka e su
光(ひかり)の欠片(かけら)になれると信(しん)じた
相信着能够化为光的残片
hi ka ri no ka ke ra ni na re ru to shi n ji ta
暗(やみ)に还(かえ)る想(おも)いたちが
回归黑暗的愿望
ya mi ni ka e ru o mo i ta chi ga
燃(も)え尽(つ)きてく
已经燃烧殆尽
mo e tsu ki te ku
その灯(あか)りを标(しるべ)に
在那道光的指引下
so no a ka ri wo shi ru be ni
世界(せかい)はまた梦(ゆめ)を见(み)る
世界仍能看到梦想
se ka i wa ma ta yu me wo mi ru
空(そら)は高(たか)く风(かぜ)は歌(うた)う
天空高远大风吟唱
so ra wa ta ka ku ka ze wa u ta u
贵方(あなた)が见(み)た梦(ゆめ)の记忆(きおく)
你看见了梦的记忆
a na tag a mi ta yu me no ki o ku
その叫(さけ)びが
那些呐喊
so no sa ke bi ga
优(やさ)しい木霊(こだま)を
化作柔和的音律
ya sa shi i ko da ma wo
返(かえ)しているよ
回想天际
ka e shit te i ru yo
都是网上看来的...呵呵呵呵...希望可以帮助你...
静かに瞬く
shizuka ni matataku
在这静寂的瞬间
星たちの散り逝く空
hoshi tachino chiri iku sora
繁星消散于苍穹
届かぬ祈りが
todoka nu inori ga
无法传达的祈祷
天と地を満たしてた
ten to chi wo mita shiteta
充溢于整个天地
细い枝に光るのは
kosoi eda ni hikaru noha
细枝上微薄的光芒
咲き忘れた未来
saki wasure ta mirai
忘记绽放的未来
また名残惜しそうに蕾を落とした
mata nagori oshi souni tsubomi wo oto shita
未曾命名就凋谢的花蕾
ほら、もう时は満ちて実る黄金の果実
hora, mou toki ha michi te minoru king no kajitsu
看,当黄金的果实再次成熟
その手で摘み取るだけで世界は终わるから
sono tede tsumi toru dakede sekai ha owa rukara
在世界终结之时亲手采摘吧
戯れぬものとして降る雪の白さは
tawamure numonotoshite furu yuki no shiro saha
初雪降下的意外之喜
温もりを知れば消えてしまうの
atatamo riwo shire ba kie teshimauno
不知何时可能消失的温暖
奇丽な梦だけが贵方を切り裂いた
kirei na yume dakega anata wo kiri sai ta
你将美丽的幻梦亲手撕裂
冷たい瞳の优しさと真実
tsumeta i hitomi no yasashi sato shinjitsu
把温柔与真实隐藏进冷酷的眼瞳之中
激しく瞬く星たちは天に背いて
hageshiku matataku hoshi tachiha ten ni seite
繁星叛逃天穹那激昂的瞬间
仇なす祈りが
ada nasu inori ga
点燃了仇恨的祈祷
この空を坠とすまで
kono sora wo oto sumade
从天穹坠入凡尘
私を吊う为の
watashi wo tomurau tameno
为我悲哀的
花束はいらない
hanataba hairanai
花束是不需要的
心が溃えぬうちに愿いを叶えて
kokoro ga tsuie nuuchini negai wo kanae te
只请授予我崩溃的心灵一个预料外的愿望
见届けてみたい人の望みが灿々と光に満ちる时を
mitodoke temitai hito no nozomi ga san san to hikari ni michi ru toki wo
就让我为所有人谱写璀璨的希望吧
翼を欲しがって谁もが泣いていた
tsubasa wo hoshi gatte daremo ga nai teita
任何人都曾渴望羽翼哭泣无法飞翔
命が奏でる満天のコーラス i
nochi ga kanade ru manten no korasu
用生命演奏漫天的乐章
焼け焦げた愿いが空を抉じ开ける顷に
yakekoge ta negai ga sora wo ketsu ji hirake ru goroni
当希望被天空燃尽的时刻
懐かしい故郷はきっと花の盛りでしょう
natsukashi i furusatoha kitto hana no sakari deshou
怀念的故土一定开满芬芳...