ed文豪野犬歌词
风が吹く街
作词:PON
作曲:PON
歌:ラックライフ
抱きしめて离さずに
dakishimete hanasazu ni
大事なモノと今
daiji na mono to ima
仆はここで息をしてる
boku wa koko de iki wo shiteru
君がくれた言叶は
kimi ga kureta kotoba wa
今も仆の中の
ima mo boku no naka no
片隅に置いてある
katasumi ni oite aru
大事にしまっている
daiji ni shimatteiru
いつも胸の中にある
itsumo mune no naka ni aru
何度も思い出しては
nando mo omoi dashite wa
心で缲り返してる
kokoro de kuri kaeshiteru
その度力になる
sono tabi chikara ni naru
风が吹くこの街で
kaze ga fuku kono machi de
生きてるよ仆らしく
ikiteru yo boku rashiku
君に胸张れるように
kimi ni mune hareru youni
抱きしめて离さずに
dakishimete hanasazu ni
大事なモノと今
daiji na mono to ima
仆はここで息をしてる
boku wa koko de iki wo shiteru
何か変わる気がしてた
nanika kawaru ki ga shiteta
仆ら生きる世界
bokura ikiru sekai
淡々と廻ってる
tantan to mawatteru
何も変わりやしない
nani mo kawari ya shinai
こんなにも违うのに
konna nimo chigau noni
世界は救えなくていい
sekai wa sukue nakute ii
でも大事なモノだけ
demo daiji na mono dake
ちゃんと握り缔めてる
chanto nigiri shimeteru
あれからどれくらい
are kara dore kurai
仆ら进めたのかな
bokura susumeta no kana
ふと思い出すのさ
futo omoi dasu nosa
确かにあの时
tashika ni ano toki
共に生きた日々の
tomo ni ikita hibi no
未来がここにあるよ
mirai ga koko ni aru yo
君がくれた言叶は
kimi ga kureta kotoba wa
今も仆の中の
ima mo boku no naka no
片隅に置いてある
katasumi ni oite aru
大事にしまっている
daiji ni shimatteiru
いつも胸の中にある
itsumo mune no naka ni aru
风が吹くこの街で
kaze ga fuku kono machi de
生きてるよ仆らしく
ikiteru yo boku rashiku
君に胸张れるように
kimi ni mune hareru youni
抱きしめて离さずに
dakishimete hanasazu ni
大事なモノと今
daiji na mono to ima
仆はここで
boku wa koko de
あれからどれくらい
are kara dore kurai
仆ら进めたのかな
bokura susumeta no kana
ふと思い出すのさ
futo omoi dasu nosa
确かにあの时
tashika ni ano toki
共に生きた日々の
tomo ni ikita hibi no
未来がここにあるよ
mirai ga koko ni aru yo
仆が仆でいられる
boku ga boku de irareru
〖我一直在寻找着理由〗
理由を探していた
riyuu wo sagashiteita
〖让我能做回我自己的理由〗
あなたの胸の中で
anata no mune no naka de
〖如果说在你的心中〗
生きている仆がいるのならば
ikiteiru boku ga iru no naraba
〖还有我的生命印记〗
暗闇も长い坂道も
kurayami mo nagai sakamichi mo
〖不论是无尽的暗夜还是漫长的山坡〗
越えて行けるような
koeteikeru you na
〖我想有朝一日〗
仆になれるはず
boku ni nareru hazu
〖我一定都能顺利跨越〗
それぞれに今を歩いてる仆らが
sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga
〖为了而今迈上不同道路的我们〗
笑えるように
waraeru you ni
〖能够重拾当初的笑颜〗
生きている意味を
ikiteiru imi wo
〖为了我们能够相互确认〗
确かめ合いながら
tashikameainagara
〖彼此各自的人生意义〗
进めるように
susumeru you ni
〖不断地向前行进〗
名前を呼ぶよあなたの名前を
namae wo yobu yo anata no namae wo
〖我会大声呼唤呼唤你的名字〗
あなたがあなたでいれるように
anata ga anata de ireru you ni
〖为了让你能够做回你自己〗
悲しみに暮れてあなたの涙が
kanashimini kurete anata no namida ga
〖在你悲痛欲绝〗
溢れる时
koboreru toki
〖泪水盈眶的时候〗
寂しさに溢れた心が
samishisa ni afureta kokoro ga
〖在你孤寂难耐〗
しぼんでく时
shibondeku toki
〖心力交瘁的时候〗
名前を呼ぶよあなたの名前を
namae wo yobu yo anata no namae wo
〖我会大声呼唤呼唤你的名字〗
仆の名前を呼んで
boku no namae wo yon de
〖正如你曾经〗
くれたみたいに
kuretami tai ni
〖呼唤我的名字那般〗
-
深く息を吸い込む
fukaku iki wo suikomu
〖用力深呼吸〗
呑み込んで空に放つ
nomi konde sora ni hanatsu
〖咽入腹中放飞到天际〗
谁もが幸せになれる
daremo ga shiawase ni nareru
〖人人最后都能迎来幸福〗
信じてもいいかな
shinji temoiikana
〖所以我可以相信吗?〗
仆にだって
boku ni datte
〖相信我也能找到我的幸福〗
眩しいくらいの未来がこの先に
mabushii kurai no mirai ga kono sakini
〖就算光明的未来〗
待っていても
matte ite mo
〖就在前方等着我〗
仆一人きりで迎えても
boku hitorikiri de mukaetemo
〖但孤身一人迎来的未来〗
何の意味もないの
nannno imi mo naino
〖根本就没有任何的意义〗
名前を叫ぶよ仆の名前を
namae wo sakebu yo boku no namae wo
〖所以我会大声呼喊喊出我的名字〗
今でも此処にいるよ
imademo koko ni iru yo
〖现在我依然在这里〗
闻こえてるかな
kikoeteru kana
〖你听到了吗?〗
いなくてもいいか
inaku temo iika
〖我在或是不在或许无关紧要吧〗
一人呟いて空を见上げてた
hitori tsubuyai te sora wo miageteta
〖我独自呢喃着久久仰望着天际〗
风に纷れた何処からか闻こえた
kaze ni magireta doko kara ka kikoe ta
〖不知从何处传来清风中消散的〗
仆の名前仆が仆でいれるように
boku no namae boku ga boku de ireru you ni
〖我的名字是你所赋予我的名字〗
贳ったもの
moratta mono
〖为了让我自始至终不迷失自己〗
それぞれに今を歩いてる
sorezore ni ima wo aruiteru
〖为了而今迈上不同道路的我们〗
仆らが笑えるように
bokura ga waraeru you ni
〖能够重拾当初的笑颜〗
生きている意味を
ikiteiru imi wo
〖为了我们能够相互确认〗
确かめあいながら进めるように
tashikameainagara susumeru you ni
〖彼此各自的人生意义不断地向前行进〗
名前を呼ぶよ
namae wo yobu yo
〖我会大声呼唤〗
あなたの名前を
anata no namae wo
〖呼唤你的名字〗
あなたがあなたでいれるように
anata ga anata de ireru you ni
〖为了让你能够做回你自己〗
悲しみにくれて
kanashimini kurete
〖在你悲痛欲绝〗
あなたの涙が溢れる时
anata no namida ga koboreru toki
〖泪水盈眶的时候〗
寂しさに溢れた心が萎んでく时
samishisa ni afureta kokoro ga shibondeku toki
〖在你孤寂难耐心力交瘁的时候〗
一下内容转自文豪野犬吧:
名前を呼ぶよ
namae wo yobu yo
〖我会大声呼唤〗
あなたの名前を
anata no namae wo
〖呼唤你的名字〗
仆の名前を呼んでくれたみたいに
boku no namae wo yon de kuretami tai ni
〖正如你曾经呼唤我的名字那般〗
名前を呼ぶよ
namae wo yobu yo
〖我会大声呼唤〗
あなたの名前を
anata no namae wo
〖呼唤你的名字〗