drama love歌词
Its not about whose right, or whose wrong
这不是关于谁对谁错
Its not about whose weaker, or whose strong
这不是关于谁脆弱谁坚强
Its not about whose innocent, or whose fault
这不是关于谁无辜谁有错
It aint really bout that kind of thing at all
这真的与那些无关
Its not about who does it, who done it, or did it to who
这无关于谁对谁做着,做了,或做过什么
Don’t matter if the both of you lose
如果你们都输了也没关系
Its really not bout nothing, crept for me and you
这真的与其他任何无关,除了你和我
(Chorus)
Its all about drama, and love, and’lationships
它是关于戏剧、爱、和我们的关系
And when the going gets tough, you deal with it
当路途变得艰难,由你去承担
And you don’t ever, you never walk away from it
你千万不要,你永远不会绕它走开
You hold on, and be strong
坚持住,坚强些
Its all about drama, and trust, and making it
这是关于戏剧信任和如何去做
If your somebody, mess up, you take it in
如果把你弄得很糟的某人,让你卷进来
Don’t let no body come between you just stay with it
再别让其他人夹在其中,就让你自己面对
And hold on and be strong
你要挺住,要坚强
And Hold on
要挺住
Its not about the stupid things that we say
这无关于我们说过的那些蠢话
We’re always saying stupid things anyway
其实我们总是说些蠢话的
Its not about the secrecy or the lies
这无关于谎言的秘密
Girl everybody’s got a secret to hide
女孩,每个人都有些要隐藏的秘密
Its not about who was it, or was she, whose creeping on who
这无关于他是谁,她是谁,又是谁讨好谁
Wont matter if the both of us lose
如果你们都输也不会有关系
Its really not bout nothing, crept for me and you
这真的和那些无关,除了你和我
Its all about drama, and love, and’lationships
它是关于戏剧、爱、和我们的关系
And when the going gets tough, you deal with it
当路途变得艰难,由你去承担
And you don’t ever, you never walk away from it
你千万不要,你永远不会绕它走开
You hold on, and be strong
你要挺住,要坚强
Its all about drama, and trust, and making it
这是关于戏剧信任和如何去做
If your somebody, mess up, you take it in
如果把你弄得很糟的某人,让你卷进来
Don’t let no body come between you you just stay with it
再别让其他人夹在其中,就让你自己面对
And hold on and be strong
你你要挺住,要坚强
,要坚强
And Hold on
你要挺住,要坚强
Its all about drama, and trust, and making it
If your somebody, mess up, you take it in
Don’t let no body come between you you just stay with it
And hold on and be strong
And Hold on
Ain’t bout your pride
无关于你的骄傲
Ain’t bout your self
无关于你自己
Its bout the two of you, and no one else
这是我们两个的事,再无他人
Ain’t bout the hurt
无关于伤害
Ain’t bout the lies
无关于谎言
Ain’t bout the crazy things that’s running through your mind
无关于你脑中划过的疯狂的事
Its bout the love that’s spouse to last and never die
这是关于坚韧的爱情永不会死
Its all about drama, and love, and’lationships
这是关于戏剧爱情和我们的关系
And when the going gets tough, you deal with it
以及你怎样面对
And you don’t ever, you never walk away from it
你再无法置身事外
You hold on, and be strong
你要挺住,要坚强
Its all about drama, and trust, and making it
这是关于戏剧信任和如何去做
If your somebody, mess up, you take it in
如果把你弄得很糟的某人让你卷进来
Don’t let no body come between you just stay with it
再别让其他人夹在其中,就让你自己面对
And hold on and be strong
你要挺住,要坚强
And Hold on
要挺住!
翻译:它不是关于人的权利或谁的错
它不是关于人的弱势或人的强烈
它不是关于人的无辜或谁的过错。
这是不是真的布特说,有点事,在所有
它不是关于谁做呢,还是做了,还是因为它是谁
不用此事,如果..你输
它真的不是布特无关除了我和你
其对戏剧爱情与'人生
而当去得到强硬的,你对付它
你不用永远你永远不离开它
你紧握你坚强
其对戏剧及药物,使之
如果你有错过了,你挖它在
不用让任何人来与你,你只是留在这
你等一等,并予以强烈
并忍着点,是你做的
它不是愚昧的东西,我们说
人经常说的一句话是愚蠢的事情,反正
它不涉及保密的字里行间
每个女孩都藏有一个秘密
它不是关于谁是谁是谁,她的蠕动对谁
不管什么事,如果我们两人都失去了
它真的不是布特从无到有,化学强化一级处理,我和你
是不是发作,你的自豪
是不是你自己布特
其发作,你这样做,并没有其他人
是不是布特了她
是不是布特的