DOLLS音译歌词摘抄
日译
人生が刹那の梦であるなら
それは花の様なものでしょうか
たとえ散りゆく运命であっても
儚き程にただ爱おしく
何时か何処かで失ったもの
あの日何処かに置いてきたもの
そしてその手に残ったものを
この道行きに连れ立って
あなたは今何を想うのでしょう
私には何が出来るのでしょう
形なき故尊いのでしょう
残酷までに美しいのでしょう
雨が降っても风が吹いても
燃え立つ日も静寂の夜も
此処が世界の果てであっても
梦の続きを见せてあげたい
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
あなたは今何を想うのでしょう
私には何が出来るでしょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
私はうたを歌いましょう
あなたの侧で歌いましょう
私はうたを歌いましょう
あなたの侧で歌いましょう
==[罗马拼音]
Toki ga setsuna no yume de aru nara
Sore wa hana no youna mono deshouka
Tatoe chiriyuku sagame de attemo
Hakanaki hodo ni tada itooshiku
Itsuka dokoka de ushinatta mono
Ano hi dokoka ni oite kita mono
Soshite sono te ni nokotta mono o
Kono michi iki ni tsure tatte
Anata wa ima nani o omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru no deshou
Katachi naki yue toutoi no deshou
Zenkoku made ni utsukushii no deshou
Ame ga futtemo kaze ga fuitemo
Moe tatsu hi mo seijaku no yoru mo
Koko ga sekai no hate de attemo
Yume no tsuzuki o misete agetai
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Anata wa ima nani o omou no deshou
Watashi ni wa nani ga dekiru no deshou
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Kirei na hana o sakasemashou
Soshite anata ni sasagemashou
Watashi wa uta o utaimashou
Anata no soba de utaimashou
Watashi wa uta o utaimashou
Anata no soba de utaimashou
==[中译]
如果说人生是场刹那的梦
是否它就好比花一般
哪怕凋落是它的命运
它的虚幻依然令人爱
曾经遗失在某处的东西
过去遗留在某地的事物
以及还留在手上的这些
在这条路上让我们带着它们
现在你在想些什么
而我又能做些什么
是否正因为没有形体才可贵
才如此美丽到几乎残酷的地步
无论是刮风下雨
还是酷热的日子寂静的夜里
哪怕这里是世界的尽头
我也想让你看见梦想的延续
让美丽的花朵绽放吧
然后我将罢它献给你
现在你在想些什么
而我又能做些什么
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让我来歌唱吧
在你身旁歌唱
让我来歌唱吧
在你的身旁歌唱