deep end歌词中文翻译
Will you hold the line
只有你还没有放弃
When every one of them is giving up or giving in, tell me
当其他所有人都停止了尝试被挫折磨尽了希望
In this house of mine
我所在之处
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me
凡事皆有因果报应没有什么得来轻而易举所以告诉我
Will the stars align?
星星是否会排列成线
Will heaven step in? Will it save us from our sin? Will it?
上帝之手是否会介入更改冥冥中的定数将我们从犯下的罪恶中解救
'Cause this house of mine stands strong
而我无所顾忌因为我建立的国度会永恒伫立
That's the price you pay
这就是你要付出的代价
Leave behind your heartache, cast away
不要沉溺于眼下的心碎抛之脑后告诉自己
Just another product of today
这不过是今天遇到的又一小事而已
Rather be the hunter than the prey
别再学猎物般逃窜要像猎人一样主动出击
And you're standing on the edge,
现在你站在悬崖的边缘
Face up'cause you're a
抬起头面对因为你
Natural
生来如此
A beating heart of stone
就像坚石般强有力的心跳
You gotta be so cold
你要学着变得冷酷坚硬
To make it in this world
在这个世界寻到自己的立足之地
Yeah, you're a natural
这就是你的天性使然
Living your life cutthroat
在残酷的竞争中生存
You gotta be so cold
你要学着变得冷酷坚硬
Yeah, you're a natural
是的这就是你的天性
Will somebody
是否有人能够
Let me see the light within the dark trees' shadows and
让我看见穿过窸窣树影透下的斑驳的光
What's happenin'?
发生了什么
Lookin' through the glass find the wrong
透过放大镜的镜片仔细找寻着
Within the past knowin'
过去的错误的足迹
Oh, we are the youth
我们年轻气盛意气风发
Call out to the beast,
肆意释放内心隐藏的兽性
Not a word without the peace, facing
而嘴里的话语却不忘和平
A bit of the truth, the truth
而这只是你尚需了解的冰山一角
That's the price you pay
这就是你要付出的代价
Leave behind your heartache, cast away
不要沉溺于眼下的心碎抛之脑后告诉自己
Just another product of today
这不过是今天遇到的又一小事而已
Rather be the hunter than the prey
别再学猎物般逃窜要像猎人一样主动出击
And you're standing on the edge,
现在你站在悬崖的边缘
Face up'cause you're a
抬起头面对因为你
Natural
生来如此
A beating heart of stone
就像坚石般强有力的心跳
You gotta be so cold
你要学着变得冷酷坚硬
To make it in this world
在这个世界寻到自己的立足之地
Yeah, you're a natural
这就是你的天性使然
Living your life cutthroat
在残酷的竞争中生存
You gotta be so cold
你要学着变得冷酷坚硬
Yeah, you're a natural
是的这就是你的天性
Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading
我的内心深处正在一点一点被黑色侵蚀吞没
Took an oath by the blood of my hand, won't break it
即使用我手上的血所立的誓约也无法改变这一切
I can taste it, the end is upon us, I swear
我能够感觉到结局的走向由我们掌舵我发誓我一定会做到
Gonna make it
不顾一切地成功
I'm gonna make it
我会不顾一切地成功
Natural
生来如此
A beating heart of stone
就像坚石般强有力的心跳
You gotta be so cold
你要学着变得冷酷坚硬
To make it in this world
在这个世界寻到自己的立足之地
Yeah, you're a natural
这就是你的天性使然
Living your life cutthroat
在残酷地竞争中生存
You gotta be so cold
你要学着变得冷酷坚硬
Yeah, you're a natural
是的这就是你的天性
Natural
生来如此
Yeah, you're a natural
是的这就是你的天性
扩展资料
Imagine Dragons,美国独立摇滚乐队,由主唱丹·雷诺斯、贝斯手本·麦基、吉他手韦恩·瑟蒙和鼓手丹尼尔·普拉兹曼组成。2008年,该乐队在拉斯维加斯成立;同年,发行首张EPSpeak to Me。
2012年,发行首张录音室专辑Night Visions,专辑内的单曲Radioactive在公告牌百强单曲榜创下了87周的在榜纪录。2014年,凭借歌曲Radioactive获得第56届格莱美奖最佳摇滚表演奖;同年,献唱网络游戏《英雄联盟》全球总决赛主题曲Warriors和《变形金刚4》电影主题曲Battle Cry。
2015年2月,发行第二张录音室专辑Smoke+ Mirrors。2017年6月,发行第三张录音室专辑Evolve,该专辑入围了第60届格莱美奖最佳流行专辑奖;11月,获得第45届全美音乐奖最受欢迎流行或摇滚组合奖。
2018年7月,发行为2018年ESPN大学足球联赛献唱的主题曲Natural;8月12月,获得第20届青少年选择奖最佳摇滚艺人奖。
看下是这种吗?
[00:00.00]词曲: MYTH&ROID
[00:19.75]Oh please don't let me die【请不要让我就此死亡】
[00:22.03]Waiting for your touch【静候与你的再度相遇】
[00:24.94]...
[00:27.57]No, don't give up on life【不要就此向命运屈服】
[00:29.76]This endless dead end【屈服于这永无止境的死局】
[00:37.56]狂った时计刻む命【镌刻生命的时针疯狂旋转】
[00:41.52]こぼれてく记忆の砂【零落的记忆之砂渐渐飘散】
[00:45.40]芽生えた思いまで【哪怕是萌生出的小小思念】
[00:49.34]ねえこんなに呆気なく【你看它就这么轻易地】
[00:56.16]消えてしまうの【随风而散而又彻底湮灭了】
[01:01.50]I wish I was there...【我如此希望我曾伴你左右...】
[01:02.63]
[01:02.88]Oh, please don't let me die【请不要让我就此死亡】
[01:04.95]Waiting for your touch【静候与你的再度相遇】
[01:07.13]二度となにも失くさぬように【为了不会再度失去珍视之物】
[01:11.53]私を忘れて始めて"Restart!"【请忘却我的存在..."Re: Start!"】
[01:18.33]No, don't give up on life【不要就此向命运屈服】
[01:20.57]This endless dead end【屈服于这永无止境的死局】
[01:22.74]君を砕くこの悲しみが【愿那些使你痛苦的悲伤】
[01:27.42]いつか终わりますように【终将迎接它们的终结】
[01:32.46]For now I'll see you off【为此我将会目送你的离去】
[01:36.32]
[01:36.83]My time is spinning around【围绕着我的时间线交纺错乱】
[01:40.53]Your deep black eyes【仿佛能被你的深邃黑眸尽数洞悉】
[01:44.59]I forgot what time it is【我早已忘却时间存在的意义】
[01:48.29]And our memories are gone...?【无数回忆也已然化为了虚无】
[01:52.26]
[01:53.70]甘い香り放つ【散发出香甜气息的】
[01:57.64]追忆という名の罠【名为追忆的圈套】
[02:01.51]诱われ囚われ【引诱我步入其中又被其囚禁】
[02:05.42]なぜ抗えもせずまた【为何连反抗之意未曾萌生之时】
[02:12.24]溺れてしまうの【就这么沉溺于其中了呢...】
[02:17.59]I wish you were here【我如此希望你曾于我身旁...】
[02:18.75]
[02:18.87]Oh, never close your eyes【请不要就此闭上双眸】
[02:21.02]Searching for a true fate【还要去探寻那真正的宿命】
[02:23.25]どこか消えたあのぬくもりを【那些许的温暖究竟消失在了何方】
[02:27.64]追いかけ続けて见失う"Restart!"【我不停追寻着却再度遗失..."Re: Start!"】
[02:34.43]So, let us try again【就此踏上时间的回溯】
[02:36.62]From the very first time【再次点亮那遥远的生命之花】
[02:38.84]"きっときっと"そうやって今も【此刻与你所描绘出的】
[02:43.44]虚しい轮を描いてる【定然是一道虚幻的轮回】
[02:48.56]For now, see you again【只为能与你于此处再度相见】
[02:51.75]
[02:52.68]Fading in Fading out【渐入眼帘却又逐渐消失】
[03:00.46]Fading in Fading out【近在咫尺却又遥不可及】
[03:06.39]
[03:19.99]I wish we were there【我如此希望我们能共同前行...】
[03:20.90]
[03:21.30]あの日々には戻れない【早已无法挽回曾经的美好】
[03:25.69]时は强く哀しく强く【时间难以逆转让人濒临崩溃】
[03:30.03]ただただ进んでゆくだけ"Restart"【只能继续去面对这死循环般的死局..."Re: Start!"】
[03:36.85]No don't give up on life【请不要就此向命运屈服】
[03:39.08]This endless dead end【屈服于这永无止境的死局】
[03:41.29]振り返らないそんな强さを【放下一切羁绊而装作漠然】
[03:45.92]谁も皆演じてる【想必那仅仅只是在故作坚强】
[03:51.01]For now I'll see you off【此刻我会静静地目视你的离去】
[03:55.22]
[03:56.64]And we'll die【以生命的枯萎】
[03:58.10]Waiting for a new day【触及崭新的从前】
[04:00.26]二度と...【为了我们能够再一次...】
[04:04.46]And we'll start【我们将从零开始】
[04:05.94]Waiting for a new day【迎接崭新的一天】
[04:08.08]君と...【并再一次与你邂逅...】
[04:10.04]Oh please don't let me die【所以我不想就此死去】
[04:16.14]消えないで ah...【请不要...离我而去...】