dear歌词翻译
脑中能够听见的你的声音
现在也将我的心打乱
在记忆中你总是
温柔的微笑着哦
那一天在回家的路上和你两人
一边笑着一边紧紧牵着彼此的手
明明认为这样的时光
会永远永远的继续下去
你最后说的
至今为止谢谢你了]这句话
总是在我耳边回响无法停止
好想你好想你
用泣不成声的声音
继续呼唤着你的名字
悲伤着痛苦着
因为独自一人的夜晚很可怕
所以仰望夜空寻找着你.......
你送给我的戒指现在也戴着哦
因为这是我们两人最后的牵绊
在离我好远好远的世界的你现在也
戴着戒指吗
总有一天总有一天可以传递给你曾经这样相信的心情
永远永远在我的内心深处沉睡着
但愿能够传递给不知在何处守护着我的你
我要将这首歌歌唱...
好想你好想你
用泣不成声的声音
不断呼唤你的名字
悲伤着痛苦着
因为独自一人的夜晚很可怕
所以仰望夜空......
最喜欢的你永远不会忘却的哦
即使在不断变迁的景色中
到最后没能说出口
这句话送给你哦
我一直爱着你......
[大概意思吧,意译的,望指教]
Friend
玉置浩二
さよならだけ言(い)えないまま
我仍然无法说再见
君(きみ)の影(かげ)の中(なか)にいま涙(なみだ)が落(お)ちてゆく
你的影子中,眼泪正滑落
つめたくなる指(ゆび)・髪(かみ)・声(こえ)
手指、头发、声音逐渐变冷
二人(ふたり)暮(く)らしてきた香(かお)りさえが消(き)えてゆく
即使两人一起生活的气味也逐渐消失
もう Friend
已经成了朋友
心(こころ)からFriend
真诚的朋友
见(み)つめてもFriend
即使看到朋友
悲(かな)しくなる
也变得伤心
思(おも)いでにはできないから
因为不能去想
梦(ゆめ)が覚(さ)めてもまだ
但即使从梦中醒来
梦(ゆめ)见(み)る人(ひと)忘(わす)れない
仍不能忘记梦中的人
もう Friend
已经是朋友
绮(き)丽(れい)だよFriend
很好的朋友哦
このままで Friend
是这样的朋友
优(やさ)しく
淡淡的
もう Friend
朋友
心(こころ)からFriend
真诚的朋友
いつまでも Friend
永远的朋友
今日(きょう)から
从今天起
Friend...
是朋友