days歌词 阳炎ed
阳炎Ed
Days
Composing·Lyric:じん
歌词制作·手打:-----甘乐_酱-----☆
意味のないままで
i mi no na i ma ma de
仍然毫无意义的
时间は过ぎて
ji kann wa su gi te
时间流逝着
理解しようとして気付いた
ri ka i shi yo u to shi te ki zui ta
试图了解的时候,注意到了
远く离れた笑い声がもう
to o ku hana reta wa ra i koe ga mo u
已经远离的,欢笑的声音
どこにも闻こえない
do ko ni mo ki koe na i
在何处都已听不见
涙が落ちる
na mi da ga o chiru
眼泪落下
これが未来だというならいっそう
ko re ga mi ra i da to i u na ra i ssou
如果这就是所谓的未来的话
遣り切れない明日を手放して
ya ri ki re na i a su wo te ba na shi te
那么就索性将致命的明日放弃
声の闻こえない场所に一人でいよう
koe no ki ko e na i ba sho ni hitori de i yo u
在听不到声音的地方孑然一身
暮れる世界の涙を知って
ku re ru se ka i no na mi da wo shi tte
察觉到世界终结的眼泪
溢れ出す理不尽を数えても
a hu re da su ri hu jinn wo ka zoe te mo
即使将满溢而出的不讲理一一细数
こんな日々を
ko nn na hi bi wo
这样的日子里
送る意味はきっと见つけられないな
o ku ru yi mi ha ki tto mi cu ke ra re nai na
送别的意义也不一定能找得到吧
时间は进み
ji kann ha su su mi
时间流逝
时计の针は止まるの
to ke i no ha ri ha to mo ru no
就如时钟的指针一般停滞不前
同じように何度も
o na ji yo u ni nann do mo
不论多少次都是一样
笑颜のない日々に
e ga o no na i hi bi ni
在没有笑容的日子里
闭じ篭っても
to ji ko mo tte mo
孤独一人困在了
意味がないことに
i mi ga na i ko to ni
毫无意义的事中
気付いてるんでしょう
ki du i te ru nn de shou
应该感觉到了吧
あの日讯ねた言叶の意味は
a no hi ta zu ne tako to ba no i mi ha
那一天所询问的那些话的意思
もう知ることが出来ないのに
mo u shi ru ko to ga de ki na i no ni
明明已再也无从得知
もうやめて
mo u ya me te
够了请住手吧
痛くて痛くて
i ta ku te i ta kute
这样的痛苦
堪らない
ta ma rana i
已经无法承受了
涙も枯れてしまう程に
na mi da mo ka re te shi ma u ho do ni
痛到眼泪也要枯竭了
消えてしまう程に
ki e te shi ma u ho do ni
痛到快要消失了
「これが未来だと言うなら、ずっと
ko re ga mi ra I da to yi u na ra zu tto
【如果说这就是所谓的未来
あのままで居たかった」だなんて
a no ma ma de i ta ka tta da nann te
我想要像那时一样永远不变】什么的
声も闻こえない场所で
koe mo ki koe na i ba sho de
在连声音也无法听见的地方
一人泣いても
hi to ri na i te mo
独自一人哭泣
暮れる世界は谁かをそっと
ku re ru se ka i ha da re ga wo so tto
即使这样即将终结的世界
抱きしめることなんてしないから
da ki shi me ru ko to nann te shi na i ka ra
也不会去拥抱任何人
こんな日々は
konn na hi bi ha
将这样的日子
舍ててしまおう
su te te shi ma o u
这样地舍弃了
そして未来も世界も呪って
so shi te mi ra i mo se ka i mo no ro tte
于是将未来与世界一同诅咒
遣り切れない明日も手放して
ya ri ki re na i a sumo te ba na shi te
将无法承受的明日放弃
声も闻こえない场所に
koe mo ki koe na i ba sho ni
在声音也无法听到的地方
一人で居よう
hi to ri de i yo u
孑然一身地生活
暮れる未来が何処かでそっと
ku re ru mi ra i ga do ko ka de so tto
即将终结的未来会在某处悄悄地
音もなく理不尽に果てるのを
o to mo na ku ri hu jinn ni ha te ru no wo
将无声的无理画上句号
梦の中で
yu me no na ka de
在梦中
愿う日々が明日终わりますように
ne ga u hi bi ga a shi ta o wa ri ma su yo u ni
祈愿的日子能在明天结束
意味もないままで
i mi mo na i ma ma de
仍然没有意义的
时间は过ぎた
ji kann ha su gi ta
时间流逝着
谁も気付かないまま
da re mo ki du ka na i ma ma
谁也未曾注意到
==========================================================================
顺便附上歌曲。^-^
【由于没有找到完整版歌词后半部分就帮你手打了ww】
【有错漏的地方请包涵ww有问题欢迎追问】
【满意请采纳~(@^_^@)~】
意味(いみ)のないままで
i mi no na i ma ma de
仍然毫无意义的
时间(じかん)は过(す)ぎて
ji ka n ha su gi te
时间过去了
理解(りかい)しようとして気(き)付(づ)いた
ri ka i shi yo u to shi te ki zu i ta
试图理解之时注意到了
远(とお)く离(はな)れた笑(わら)い声(ごえ)がもう
toh ku ha na re ta wa ra i go e ga mo u
欢笑的声音远离著已经
どこにも闻こえ(き)こえない
do ko ni mo ko e ki ko e na i
在哪里也听不到了
涙(なみだ)が落(お)ちる
na mi da ga o chi ru
眼泪掉了下来
これが未来(みらい)だというならいっそう
ko re ga mi ra i da to i u na ra i sso u
如果说这个未来的话更多
やりきれない明日(あす)を手(て)放(ばな)して
ya ri ki re na i a su wo te ba na shi te
将致命的明天松开手
声(こえ)の闻(き)こえない场所(ばしょ)に一人(ひり)でいよう
ko e no ki ko e na i ba sho ni hi to ri de i yo u
在听不见声音的地方一个人般的
暮(く)れる世界(せかい)の涙(なみだ)を知(し)って
ku re ru se ka i no na mi da wo shi tte
察觉到垂暮著世界的眼泪
溢(あふ)れ出(だ)す理不尽(りふじん)を数(かぞ)えても
a fu re da su ri fu ji n wo ka zo e te mo
即使数著溢出的不讲道理
こんな日々(ひび)を送(おく)る意味(いみ)はきっと见(み)つけられないなぁ
ko n na hi bi wo o ku ru i mi ha ki tto mi tsu ke ra re na i na a
送别这种日子的意义一定找不到呐