dawn歌词
《DAWN》中文歌词:
在这片广袤无垠的天空下,就算没有奇迹也没关系
不管发生什么,都不在隐藏你的泪,
若能像那划破长空的鸟,拥有一双飞翔的翅膀
此刻自由的飞过这片天空,也不过是逃避现实的彷徨罢了
这片大地拥有唯此地可见的风景,在这片大地上我和你相遇了
哪怕这是一次漫无目的的旅程,我也不会再迷失方向
发誓心愿仅此一个
这片广袤无垠的天空下,就算没有奇迹也没关系
不管发生什么,都不在隐藏你的泪
当你蓦然回首,你会发现
来去匆匆的洁白浪花
只冲去了你选择过的足迹
正确与否,已不存在答案
出海的船,扬起了风帆
经历风吹雨打的洗礼,在渐行渐远的海滨一隅
回忆与悲伤轻挥着手,讴歌离别
在这片浩瀚无边的大海上,哪怕不知道何去何从也没关系
哪怕在狂风暴雨的夜里我也不会害怕
我已无所畏惧
在你的勇气受到挫折的夜晚
我也会一样陪伴在你的左右
不管发生什么,我都在你身边
渐渐消失的月亮,不见星光的夜空
最漆黑的时分,拂晓之前
稍待片刻,便能迎来朝霞
在这片拂晓将至的静谧天空下
我也不会再迷失方向
相牵的手我不会再放开
我已无所畏惧
拥抱不眠思绪的黑夜
清晨即将来临
伸出手便能迎来清晨
日文歌词:
果てしなく広がるこの空に奇迹なんてなくてもかまわない
流した涙なら隠さないもう何があっても
例えばそう空を横切る白い鸟のように翼があって
自由に今空を飞べたなら逃げるようにただ彷徨っていた
地上(ここ)でしか见えないものがあって地上(ここ)でふたり出会った
行く宛てのない旅路としてももう二度と迷わない愿いはひとつだと誓う
果てしなく広がるこの空に奇迹なんてなくてもかまわない
流した涙なら隠さないもう何があっても
振り返れば寄せては返す白い波がほら
选んできた足迹だけ消してくれるから正しさとかもう答えはなくて
漕ぎ出した船は帆をはって冻える风吹かれた
远ざかってく渚の隅で思い出と悲しみが手を振りさよならを讴う
果てしなく広がるこの海に行き场なんてなくてもかまわない
岚の夜ですら怖くないもう何も怯えることもない
勇敢な想いがつまずいた夜もそばにいるよ
何があってもそばにいるよ
消えていく月と星のない夜空
何より暗いのはそう夜明け前
朝日までもうすこし
明けてゆく静かなあの空に奇迹なんてなくてもかまわない
つないだこの手なら离さないもう何も怯えることはない
眠れない思いを抱きしめた夜に朝は来るよ
手を伸ばせば朝は来るよ
不懂你的意思.这首歌是Dreamtale改编自电影<勇闯夺名岛>,英文名<THE ROCK>的原创配乐!本身原版和改编版都是做为纯音乐存在,只不过改编版的<THE DAWN>里面多了你所说的这几句独白罢了.另外这只乐队还有一首叫Memories Of Time的,前面同样引用了<THE DAWN>的加强版做为前奏,那首就是演唱的,不过后面的曲和<THE DAWN>是完全不同的!
另外<THE DAWN>里那几句独白的意思是:"黎明,黎明有何重要(/黎明怎么样),我们来消灭,靠太阳或月亮"