cup song 歌词
中文名称:非洲时刻
外文名称:This Time For Africa
其他名称:Wakawaka
所属专辑:Sale El Sol
歌曲原唱:夏奇拉(Shakira)
歌词大意
You're a good soldier Choosing your battles
你是一个最棒的战士选择你的战场
Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle
振作起来掸净灰尘披肩上阵
You're on the frontline Everyone's watching
你已在前线大家都在注视着你
You know it's serious We're getting closer This isn’t over
危急时刻我们团结一心还没有结束
The pressure is on You feel it
你能感觉到困难就在眼前
But you've got it all Believe it
坚信我们能抵挡这一切
When you fall get up Oh oh And if you fall get up Eh eh
跌倒就爬起来勇往直前
Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa
醒来吧闪耀吧因为这是在南非
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa
等待吧!来吧!这是非洲时刻
Listen to your god This is our motto
听从神的安排这是我们的誓言
Your time to shine Dont wait in line Y vamos por Todo
属于你的光辉时刻不要等待
People are raising Their Expectations
群情激扬他们的期待
Go on and feed them This is your moment No hesitations
会得到满足这好似属于你的瞬间不要犹豫
Today's your day I feel it
就是今天我能感觉到
You paved the way Believe it
是你铺平了前进的道路
If you get down Get up Oh oh.When you get down Get up eh eh
跌倒就爬起来勇往直前
Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa
醒来吧闪耀吧因为这是在南非
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
等待吧!来吧!这就是要做的事!
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa
等待吧!来吧!这是非洲时刻
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
等待吧!来吧!这就是要做的事!
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa
等待吧!来吧!这是非洲时刻
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
等待吧!来吧!这就是要做的事!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
等待吧!来吧!这就是要做的事!
This time for Africa This time for Africa
这是非洲时刻这是非洲时刻
歌名:Auld Lang Syne
歌手:Charlie Landsborough
歌词:
Should auld acquaintance be forgot,
怎样忘记旧日朋友
And never brought to mind?
心中能不怀想
Should auld acquaintance be forgot
怎能忘记旧日朋友
And days of auld lang syne?
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
And here's a hand, my trusty friend,
我们往日情意相投
So put your hand in mine
让我们紧握手
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For auld lang syne.
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
Should auld acquaintance be forgot,
怎样忘记旧日朋友
And never brought to mind?
心中能不怀想
Should auld acquaintance be forgot
怎能忘记旧日朋友
And days of auld lang syne?
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,
亲爱的朋友,我们的友谊地久天长
For auld lang syne,
友谊地久天长
We'll take a cup of kindness yet
让我们举杯痛饮
For days of auld lang syne.
友谊地久天长
扩展资料:Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译做英文是"old long since"或"days gone by",大意为“逝去已久的日子”。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特布恩斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下的。
这首诗后来被谱了乐曲,除了英文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。在80年代以前,人们通常可以哼出歌曲的旋律,比较流行,但大部份人只可唱出歌词的一小段。