comfortable的歌词
I just remembered that time at the market
我记起那时候我们在超市里,
snuck up behind me and jumped on my shopping cart
你悄悄溜到我身后,跳上我的购物车,
and rolled down aisle five
然后滑过五号过道。
you looked behind you to smile back at me
你转过脸来对我微笑,
crashed into a rack full of magazines
冲进整整一架子杂志里。
they asked us if we could leave
他们要赶我们走。
I can't remember what went wrong last September
我记不起去年的9月是哪里出了问题,
though I'm sure you'd remind me if you had to
但我相信,如果你愿意,你会使我记起。
our love was comfortable and so broken in
我们的爱那么舒适,却被撕得粉碎。
I sleep with this new girl I'm still getting used to
我还在适应现在相处的女孩,
my friends all approve,
朋友们都很赞成,
say"she's gonna be good for you"
他们说,“她会对你好的”,
they throw me high fives
他们和我击掌相庆。
she says the Bible is all that she reads
她说她只读《圣经》,
and prefers that I not use profanity
她不喜欢我说脏话,
your mouth was so dirty
而你的嘴却不干净。
life of the party and she swears that she's arty
过穿梭于聚会的生活,她说她很有艺术气质。
but you could distinguish Miles from Coltrane
而你却可以分辨出迈尔斯和寇驱(两个爵士乐大师)
our love was comfortable and so broken in
我们的爱很舒适,却被撕得粉碎。
she's perfect
她那么完美,
so flawless
那么无缺,
or so they say
像他们说的一样。
she thinks I can't see the smile that she's faking
她以为我看不出她假装出来的微笑,
and poses for pictures that aren't being taken
没有拍照的时候她也要摆出姿势。
I loved you
我爱着你,
grey sweatpants,no makeup
你穿着灰色便裤,没有化妆,
so perfect
却那么完美。
our love was comfortable and so broken in
我们的爱很舒适,却被撕得粉碎。
she's perfect
她那么完美,
so flawless
那么无缺,
I'm not impressed
我却不以为意。
I want you back
我要你回来。
Fitter Happier(更健康,更快乐)
Fitter, happier, more productive,
更健康,更快乐,更有效率
comfortable,
舒服
not drinking too much,
不喝太多酒
regular exercise at the gym
在健身场所正常运动
(3 days a week),
(一个礼拜三次)
getting on better with your associate employee contemporaries,
和你的公司同事处得更好
at ease,
踏实
eating well
吃得健康
(no more microwave dinners and saturated fats),
(不再吃微波炉食物与饱和脂肪)
a patient better driver,
一个更有耐心的司机
a safer car
一辆更安全的车
(baby smiling in back seat),
(婴儿在后座微笑)
sleeping well
睡的好
(no bad dreams),
(没有恶梦)
no paranoia,
不过度偏执
careful to all animals
爱护一切动物
(never washing spiders down the plughole),
(不再把蜘蛛冲下马桶)
keep in contact with old friends
和老朋友保持沟通
(enjoy a drink now and then),
(时不时地跟他们喝几杯)
will frequently check credit at(moral) bank(hole in the wall),
常在(道德)银行检查信用卡(墙上有洞)
favors for favors,
你帮我一下,我就帮你一下
fond but not in love,
喜欢,但不爱
charity standing orders,
当义工
on Sundays ring road supermarket
礼拜天去超级市场
(no killing moths or putting boiling water on the ants),
(不杀蛾或把滚水倒在蚂蚁上)
car wash
洗车
(also on Sundays),
(也是在礼拜天)
no longer afraid of the dark or midday shadows
不再害怕黑暗或白天的影子
nothing so ridiculously teenage and desperate,
没什么可笑地像不成熟青少年的或者太绝望的想法,
nothing so childish- at a better pace,
没什么孩子气--以更好的速度
slower and more calculated,
慢一点,小心一点
no chance of escape,
无法逃离
now self-employed,
现在有自己的事业,
concerned(but powerless),
担心(但无能为力)
an empowered and informed member of society
一名有用的,有教育的公民
(pragmatism not idealism),
(利用价值观,而不是理想)
will not cry in public,
不会在公共场所哭泣
less chance of illness,
比较不会生病
tires that grip in the wet
在湿路上也能抓好路的轮胎
(shot of baby strapped in back seat),
(看那婴儿被绑在后座)
a good memory,
记忆好
still cries at a good film,
依然会为好电影而哭泣
still kisses with saliva,
依然用口水亲嘴
no longer empty and frantic ike a cat tied to a stick,that's driven into frozen winter shit
不再像那只被绑在棍子上,被赶进冬天冻硬的屎的猫一样,空虚而不安
(the ability to laugh at weakness),
(对弱点笑的能力)
calm,
稳重
fitter,
更健康
happier and more productive
更快乐,更有效率
a pig in a cage on antibiotics.
像一只打过预防针,关在笼子里的猪