cold rain 歌词
歌曲名:Rain Song
歌手:Cold
专辑:Year Of The Spider
Rain Song
「Angel Beats!插曲」
作词:麻枝准/作曲:麻枝准/编曲:光収容
歌:Girls Dead Monster
by:增城OTAKU卐地狱门歌词组
by:Pshyrho
いつだって泣(な)かせては君(きみ)を困(こま)らせてた〖我总是弄哭了你总是困扰着你〗
そんな君(きみ)も大(おお)きくなり远(とお)くへ行(い)くって话(はなし)〖那样的你也长大了要扑向远方的传言〗
闻(き)いてない!唐突(とうとつ)の雨(あめ)だ〖我从没听说过!天突然下雨〗
]伞(かさ)もなく立(た)ち尽(つ)くす〖伞也没带傻傻地站着〗
いつでもふたりで居(い)るって〖记得你曾经说过无论何时〗
言(い)ってくれたよねたしか〖我们都要在一起没错吧〗
覚(おぼ)えてたのあたしひとりだったのかな〖难道还记得的就只有我一个人吗〗
君(きみ)と见(み)た星(ほし)忘(わす)れて君(きみ)と见(み)た梦(ゆめ)忘(わす)れて〖忘记与你看过的星星忘记与你共度的梦境〗
别々(べつべつ)の道(みち)を进(すす)むなんてイヤだ〖我不要与你相离而去〗
もしかして诞生日(たんじょうび)のプレゼントのことかな〖难道是在说生日礼物那件事吗〗
似合(にあ)わないそう言(い)って笑(わら)うから失(な)くした〖当笑着说"不适合我"的时候就弄丢了〗
见(み)つけだす!あれはどこだ?〖终于找到了!这里是哪里?〗
雨(あめ)は势(いきお)いを増(ま)す〖雨越下越大〗
どうして君(きみ)だったんだろ〖为什么唯有你〗
イジワルしてばっかだった〖总是来欺负我〗
思(おも)い出(だ)せるのは情(なさ)けない颜(かお)ばっかり〖能回想起来的也只有没出息的面孔〗
君(きみ)と见(み)た映画(えいが)忘(わす)れて君(きみ)の匂(にお)いも忘(わす)れて〖忘记与你去看的电影连你的气味也忘去〗
别(べつ)の谁(だれ)かと生(い)きるなんてイヤだ〖我不要与其他人相守一生〗
初(はじ)めて会(あ)った日(ひ)を思(おも)い出(だ)す〖想起与你初次见面的那天〗
]公园(こうえん)の木(き)に隠(かく)れてた君(きみ)〖你躲在公园的树木下〗
それをつついて追(お)い出(だ)してみた〖围着那棵树我尝试去追赶你〗
大雨(おおあめ)が降(ふ)ってたのに〖明明还下着大雨〗
时(とき)は过(す)ぎ今(いま)はあたしが〖时光流逝如今的我〗
雨(あめ)の中(なか)泣(な)いている〖站在雨中默默哭泣〗
あんなに好(す)きだったのに〖明明是那么喜欢你〗
本当(ほんとう)に好(す)きだったのに〖明明是真的喜欢你〗
君(きみ)以外(いがい)の人(ひと)はどうでもよかったのに〖明明除你以外任何人都可以的〗
どうしてその君(きみ)だけが〖为什么唯有你〗
いなくなっちゃうんだろう〖离开了我不留在我身边呢〗
头(あたま)がおかしくなりそうだもう〖我的头脑快变得不正常了不行了〗
雨(あめ)は强(つよ)く打(う)ちつける体(からだ)の芯(しん)まで冷(ひ)える〖雨水不停地下身体不由得发冷〗
公园(こうえん)の木(き)にぶつかり君(きみ)のように泣(な)いた〖碰在公园的树木旁像你那样哭了〗
君(きみ)がいたこと忘(わす)れて君(きみ)とした恋(こい)も忘(わす)れて〖忘记有你的存在忘记与你的恋爱〗
君(きみ)の代(か)わりに泣(な)くのはもうイヤだ…〖我已经不想再替你哭泣了…〗
终わり
歌名:Cold November
演唱:Neo Retros
歌词:
Wasting my time, drinking corked wine
消磨时间,喝着带木塞味的酒
All of our sorrows collide
我们的悲伤互相碰撞
Trying to remember cold November
努力着回忆寒冷的11月
Try as we may to hold time
努力着就像我们还能握住时间
You're composed calmed, released, harmed
你沉静,放松,受伤
Charmed by a day lost at sea
着迷,为那消逝在海中的一天
But do you remember cold November?
但你记得寒冷的11月吗?
Just close your eyes and you'll see
只要闭上双眼你将能看见
That I'm just a no-man to your sublime silence
对于你那崇高的沉默,我只是一个无名小卒
Foreign lands await for your sign
异国疆土等着你的踏足
Now I'm just a nomad as I wade through silence
现今我只是一个闯荡在沉默中的流浪者
Far away and not quite in time
遥远而不合时宜
Wasting my time, disgracing our minds
消磨时间,令我们的思想蒙羞
Adrift on two parallel lines
在两条平行线上随波逐流
But do you remember cold November?
但你记得寒冷的11月吗?
Fading its way out of time
在时光中渐渐消逝
I see déjà vu, asleep I see you
我看见昨日幻像,梦里我看见你
An image of sketches I rue
一幅令我心生懊悔的模糊画面
Those flickering embers, cold November
那些闪光的灰烬,寒冷的11月
Watching a dream slip from view
看着梦想从眼前溜走
While there's no news
却一无所闻