claris歌词
君と过ごした时间は一秒も忘れない
この心がこの感情が
君の名前を呼んでるよ
一つまた季节が过ぎ去ろうとしているけど
话せなくてもどかしくて
淋しさに负けそうで
感じてる想いは言叶なんかに出せなくて
违う道を进む君に何も伝えられなかった
一人じゃ抱えきれない爱しさがなんか怖い
君と过ごせる今がこのまま続けばなんて
优しいその笑颜揺れ动くこの心
渡すはずの手纸ずっと握りしめたまま
桜の花が二人の色を変えて
强がりだけ膨らんだまま手を振る度また
泣きそうになるよ
君と过ごした时间は一秒も忘れない
この心がこの感情が
君の名前を呼んでるよ
一人きりの部屋で下を向いて膝を抱え
小さな窓开けて少しため息を逃がした
感じてる想いはもう言叶にも出せなくて
もっと强く君の事を
焼き付けていれば良かった
日记に挿すしおり机に置いたボタン
欲张りすぎた时间一つ一つ覚えてる
夜の空に响く懐かしいこのメロディ
ただ近くにいればそれだけで幸せだった
泪も枯れる程泣き明かしたなら
この痛みもこの淋しさも
乗り越えてゆけると思ってたのに
届かない想いの悔しさはそうきっと
他の谁かじゃ埋められない
君を捜し続けてるよ
辛い事だけじゃないよ大切なものは全て
この胸の奥いつまでもね辉き続ける
流した泪もきっといつか宝物になる
私の道はまだ続いているから
セピア色に染まる心のフォトグラフ
谁かを好きになる事が
こんなに辛いなんて思わなかった
君と过ごした时间は一秒も忘れない
この心がこの感情が
君の名前を呼んでるよ
桜の花が二人の色を変えて
强がりだけ膨らんだまま手を振る度また
泣きそうになるよ
届かない想いはほら形を変えてく
君を好きでいたこの日々が
心に在り続けるから
和你一起度过的每一秒我都不曾忘记
这份心意伴随着这份情感
一直在呼唤你的名字
虽然又一个季节要过去了
埋藏在心底的话无法说出快要被这份寂寞击溃了
心中纵有千种情感却无法用言语表达
想要向着不同的未来前进的你我却什么也没有传达
这份爱慕如此沉重我害怕一个人无法承受
与你共度的此时此刻我希望能够一直下去
你那略带温柔的笑容让我的心悸动不已
本来想交给你的信却一直握在手中
樱花为我们而染上色彩
当我想起我逞强着举起手要与你挥手告别时就忍不住落泪
和你一起度过的每一秒我都不曾忘记
这份心意伴随着这份情感一直在呼唤你的名字
孤独一人在房间里埋头抱膝
只好打开小小的窗户让叹息有路可逃
心中纵有千种情感却无法用言语表达
想要把当初和你共处的一切深深刻印在心里
插在日记本的书栞放置在桌面的衣扣
我曾经贪恋过的时间都想要全部拾起
那响彻夜空的令人怀念的旋律
只要能够让我再靠近一点就已经感到很幸福了
我总以为只要把泪水哭到干枯
这份痛楚这份寂寞
也就能够随之烟消云散
这份无法把思念传递给你的后悔感觉
任谁也无法掩埋
我一直一直想要找到你
对我来说并不是只有痛苦的事情我珍惜的这一切
它无论何时都会从心底里一直闪烁着光芒
流过的眼泪一定会在未来的某一天凝结成宝物
因为属于我的未来一直都在行进着
内心的印象被深暗所染色
想成为你最喜欢的人
我没想过会是如此的艰辛
和你一起度过的每一秒我都不曾忘记
这份心意这份情感
一直在呼唤着你的名字
樱花为我们而染上色彩
当我想起我逞强着举起手要与你挥手告别时就忍不住落泪
无法向你传达的思念如今已经幻化成各种情愫
而想要对你说出的爱时至今日内心也在不停重复
ClariS
作曲、作词、编曲:kz
訳:carmithing
そんな优しくしないで
请不要对我如此温柔
どんな颜すればいいの?
我要以何种表情来应对?
积み重ねた言叶で见えないよ
堆积的话语令我无法看清
君の横颜
你的侧脸
どこだっけ?失くした键は见つからないままで
在哪里啊?找不到丢失的钥匙
ためいき...。すれ违いに意地张って疲れちゃう
叹息...。傲娇的固执让我疲倦
ほんの少し远く手は届かない
一点点和你疏远无法触及你的双手
ちゃんと掴みたいのかな君のその影
我真的想好好抓住你的身影
そんな优しくしないで
请不要对我如此温柔
ほらまた伤つけ合って
看又会互相伤害了吧
积み重ねたウソでもう动けなくなってる
堆积的谎言让我已经无法动弹
そんな眼で见つめないで
请不要用那种目光注视着我
どんな颜すればいいの?
我要以何种表情来应对?
迷ってばっかだけれどいつかは
虽然总是迷惑但是总有一天
笑えるのかな
我会微笑的吧
いくつの日々を君と过ごしてきたんだろう
和你一起度过了很多日夜吧
それでも交した言叶は少なすぎるね
但是说过的话也太少了
ほんの少し近く君との距离が
一点点地和你接近和你的距离
うまく掴めないんだあとちょっとなのに!
却怎么也抓不住明明只差一点!
そんな优しくしないで
请不要对我如此温柔
ほらまた伤つけ合って
看又会互相伤害了吧
积み重ねたウソで闻こえないよ君の言叶
堆积的谎言让我无法听清你的话语
本当の声を隠して
真正的声音被掩盖
口ずさむこのメロディ
我轻声哼着这段旋律
ゆっくりと変わってく心に
把我的身体
身を任せて
交给慢慢改变的心吧
自分のことなんてわからないし
连我自己都不是非常明白
君のこと知りたい気もするけど
虽然想了解你的事情
ぶつかる気持ちを少し抑えて
却稍微的隐藏了这矛盾的心情
见えない壁手探りで探すよ
摸索着看不见的墙壁寻找吧
そんな优しくしないで
请不要对我如此温柔
ほらまた伤つけ合って
看又会互相伤害了吧
积み重ねたウソはもう辛いだけだからね?
堆积的谎言已经只剩痛苦了吧?
すぐに会いに行きたいけど
虽然很想马上去见你
言叶は见つからないし
但是连话语都找不到
最后の一ページくらい君には
所以我想在最后一页
笑颜见せたい!
让你看到我的微笑!