children 歌词
亲你好
无依靠的你我高低的身影在凛冽的北风中摇荡伸长
凹凸难平对你加深的思绪在我心中绽放的喜悦里浮现了模样
大声地吹著嘹喨的口哨就如祈祷著永远般地响亮
你听感觉就像是传达出了比言语还要真确的事物
来牵著我的手我们的现在还看得见未来
你的气息你的身体你的一切让我苏醒了过来
编织著梦想在回家的田间小路上停下脚步
希望不管将来遇到了什麼也能和你微笑以对
随性背著的背包里装满了新奇的事物
就像变魔术般地让阴郁的我开怀地大笑
虽然有形的事物终究会消逝
但你给我的温暖却会永远地留在我心底
坐在那每次路过的长椅上眺望
连这迷蒙的街道看似都洋溢著爱意的模样
啊如果雨过天晴的远空架起了长长的彩虹
那所有的迷惑和一切的不安就能轻松地一吹而散
乾燥寒风里的口哨清澈地响亮
就好像温柔地围绕著这世界一样
在孩提时忘我追寻的事物
你看就在眼前浮现出了模样
不要害怕勇敢地跨出来吧
来牵著我的手我们的现在还看得见未来
你的气息你的身体你的一切让我苏醒了过来
编织著梦想在回家的田间小路上停下脚步
希望不管将来遇到了什麼也能和你微笑以对
就和那清澈温暖的口哨般响亮
希望采纳、谢谢!
以下为歌词及中文对照。
[ti:O children]
[ar:Nick Cave]
[00:00.00]O children
[00:06.10]专辑:Abattoir Blues/ Lyre of Orpheus
[00:12.10]演唱:Nick Cave& the Bad Seeds
[00:18.10]歌词翻译:JacieNL(百度哈赫吧)
[00:24.10]
[00:28.10]Pass me that lovely little gun递给我那把可爱的小手枪
[00:31.04]My dear, my darling one我亲爱的心爱的人儿啊
[00:35.40]The cleaners are coming, one by one清洗者们就要接踵而至
[00:39.05]You don't even want to let them start你不会愿意由他们动手
[00:44.81]
[01:00.28]They are knocking now upon your door如今他们敲着你的房门
[01:02.34]They measure the room, they know the score他们搜查房间秘密无所遁形
[01:07.47]They're mopping up the butcher's floor他们清洗染血的地面
[01:11.09]Of your broken little hearts收拾起你破碎的心灵
[01:16.36]
[01:29.00]O children哦孩子
[01:30.30]
[01:30.40]Forgive us now for what we've done原谅我们的所作所为
[01:34.21]It started out as a bit of fun一切开始时只是玩笑
[01:38.28]Here, take these before we run away拿着吧在我们离去之前
[01:43.35]The keys to the gulag收下这集中营的钥匙
[01:48.38]
[01:49.78]O children哦孩子
[01:53.25]
[01:57.00]Lift up your voice, lift up your voice请大声疾呼请高声呐喊
[02:06.73]Children孩子啊
[02:12.91]Rejoice, rejoice请尽情欢乐
[02:21.28]
[02:34.62]Here comes Frank and poor old Jim这是弗兰克和可怜的老吉姆
[02:38.28]They're gathering round with all my friends他们和我的朋友们全都围拢在旁
[02:41.77]We're older now, the light is dim如今我们年事渐长光芒黯淡
[02:45.92]And you are only just beginning而你才踏上人生旅途
[02:51.45]
[03:00.45]O children哦孩子
[03:05.36]
[03:06.45]We have the answer to all your fears我们拥有你所有恐惧的答案
[03:09.56]It's short, it's simple, it's crystal clear它简单明了清晰透彻
[03:13.39]It's round about, it's somewhere here它近在咫尺触手可及
[03:17.42]Lost amongst our winnings遗失在我们的胜利之中
[03:24.42]
[03:24.42]O children哦孩子
[03:27.04]
[03:31.79]Lift up your voice, lift up your voice请大声疾呼请高声呐喊
[03:41.26]Children孩子啊
[03:43.58]
[03:47.25]Rejoice, rejoice请尽情欢乐
[03:53.39]
[03:53.49]The cleaners have done their job on you清洗者们完成了在你身上的工作
[03:56.82]They're hip to it, man, they're in the groove他们手段娴熟状态正佳
[04:00.54]They've hosed you down, you're good as new他们将你清洗让你焕然一新
[04:04.19]They're lining up to inspect you他们排起队列将你审视
[04:10.62]
[04:10.87]O children哦孩子
[04:24.30]
[04:25.00]Poor old Jim's white as a ghost可怜的老吉姆面色苍白如同幽灵
[04:27.82]He's found the answer that was lost他找到了我们遗失的答案
[04:31.49]We're all weeping now, weeping because我们抱头啜泣泪如雨下
[04:35.70]There ain't nothing we can do to protect you因为无论如何努力都无法保护你
[04:42.39]
[04:42.49]O children哦孩子
[04:45.53]
[04:49.58]Lift up your voice, lift up your voice请大声疾呼请高声呐喊
[04:59.00]Children孩子啊
[05:05.20]Rejoice, rejoice请尽情欢乐
[05:10.97]
[05:10.98]Hey little train! We are all jumping on嗨小火车啊我们跳上的小火车
[05:14.06]The train that goes to the Kingdom它将行驶在那天国之路
[05:17.89]We're happy, Ma, we're having fun我们很幸福妈妈我们很开心
[05:21.43]And the train ain't even left the station哪怕这火车尚未离站
[05:26.43]
[05:26.44]Hey, little train! Wait for me!嗨小火车啊等等我
[05:29.47]I once was blind but now I see我曾如此盲目但如今我已明了
[05:33.15]Have you left a seat for me?你是否还为我留有一隅
[05:36.69]Is that such a stretch of the imagination?这是否是我想入非非?
[05:42.25]
[05:42.26]Hey little train! Wait for me!嗨小火车啊等等我
[05:44.69]I was held in chains but now I'm free我曾被束缚但如今又是自由之身
[05:48.35]I'm hanging in there, don't you see我依然坚守你可曾看见
[05:52.00]In this process of elimination在这历尽考验的旅程中
[05:56.25]
[05:56.26]Hey little train! We are all jumping on嗨小火车啊我们跳上的小火车
[05:59.89]The train that goes to the Kingdom它将行驶在那天国之路
[06:03.64]We're happy, Ma, we're having fun我们很幸福妈妈我们很开心
[06:07.43]It's beyond my wildest expectation这超越我最狂野的渴望
[06:12.50]
[06:12.51]Hey little train! We are all jumping on嗨小火车啊我们跳上的小火车
[06:15.02]The train that goes to the Kingdom它将行驶在那天国之路
[06:18.63]We're happy, Ma, we're having fun我们很幸福妈妈我们很开心
[06:22.51]And the train ain't even left the station哪怕这火车尚未离站
[06:29.07]