caves歌词
《The Saltwater Room(深海空间)》-Owl City/Breanne Duren
填词:Adam Young
谱曲:Adam Young
昨夜我睁开眼睛看见你在昏暗的灯光中漫步在海湾的岸上
凝视着早已没有星星的夜空我感觉到夜色已沉而你的样子是那么的冷淡
我把我的外套围在手臂上如同一个性格内向的人在你恰好注意到我之前就开始剧烈的颤抖
注视着那些围绕在我四周的隧道它们延伸到黑暗的地底四周所有的地铁发出巨大的声响
并对我的疲倦说着永别若果你把耳朵凑近海螺你可以听到水底的洞穴中的海浪
如同在一个深海的空间在一起的时间总是不够而你和我的独处使我从未感觉如此的放松
获取抑或是打破这爱情线索的代价将是什么只是时间只有时间
我们分开的时候你都在想些什么呢如果这就是所谓的家那为何还会感到如此孤独
所以告诉我亲爱的你希望我们相爱么只是时间只有时间
你会相信吗那些船员都已离去这已无法让我回到陆地
我的岛屿都沉入了深海我无法放松也不能睡的太久而在那些我们数着船只灯光的夜晚
我感觉自己似乎还在家中我也许永远不会知道麻雀爱雪的理由我们关掉所有的灯
让舞厅耀眼起来所以告诉我亲爱的你希望我们相爱么
在一起的时间总是不够而你和我的独处使我从未感觉如此的放松
该如何创造抑或是中断这爱的暗示只是时间只有时间我们分别的时候你都在想些什么呢
如果这就是所谓的家那为何还会感到如此孤独所以告诉我亲爱的
你希望我们相爱么一直一直在一起的时间总是不够
而你和我的独处使我从未感觉如此的放松该如何创造抑或是中断这爱的暗示
所以告诉我亲爱的你希望我们相爱么一直一直
扩展资料《The Saltwater Room(深海空间)》是Owl City和Breanne Düren原唱的歌曲,收录于早期版专辑《Maybe I'm Dreaming》及增强版专辑《Ocean Eyes》。
这首歌分早期版和增强版两个版本,在歌词、节拍和演唱风格都有较大不同。早期版收录于2008年发布的《Maybe I'm Dreaming》专辑中,增强版则是Owl City在2009年发布的成名专辑《Ocean Eyes》中的重制版本。
Echoes Overhead the albatross hangs motionless upon the air信天翁在静静地夜空中盘旋 And deep beneath the rolling waves in labyrinths of coral caves海浪在迷宫般地珊瑚洞中翻腾 The echo of a distant tide Comes willowing across the sand远方潮汐的回声宛转地回荡在沙滩上 And everything is green and submarine一切都好像在绿色的水底世界中 And no one showed us to the land没有人指引我们去那片海滩 And no one knows the wheres or whys没有人知道是哪里或者为什么 But something stirs and Something tries但似乎有什么东西在动,在尽力尝试着 starts to climb towards the light向着光亮爬去 Strangers passing in the street陌生的人们穿行在街上 By chance two separate glances meet偶尔仓促地对视一眼 I am you and what I see is me我就是你,我看到了自己 do I take you by the hand我是否应牵着你的手 And lead you through the land带你穿越这片大地 help me understand the best I can使我能够更好的了解自己 And no one force us to the land没有人强迫我们去那片沙滩 And no one crosses there alive没有人活着穿越那里 And no one speaks没有人说 And no one tries没有人尝试 And no one flies around the sun也没有人飞向太阳 And now this is the day you fall Upon my waking eyes Inviting and inciting me to rise那时的今天,你正俯身望着我苏醒的双眼,邀我起身 And through the window in the wall透过墙上的窗子 Comes stream in in on sunlight wings阳光的羽翼缓缓流入 A million bright ambassadors of morning那是千万个清晨的光明之使 And no one sings me lullabies没有人为我唱催眠曲 And no one makes me close my eyes没有人能让我入睡 So I throw the windows wide所以我敞开窗户 And call to you across the sky.呼唤你穿越这片天空