by the sea中文歌词
love, lay me down
爱,让我安睡
slay me with whispers
用细语抹去我(的愁苦(
reassure me that it’s alright
让我安心知道这一切都还安好
I, I hit the deck, I hit rock bottom
我,被打倒,坠入低潮
but you saw me, then you caught me
但你看见了,抓住了我的心
shining like a ray of hope
闪亮着像是爱之光
swift like a turning sea
迅速地像是湍急之洋
angel to comfort me
仿若一位天使让我惬意
cradling my head in your hands
用你的手环抱住我的头
I looked up at the sun
我抬头仰望太阳
and the fog cleared, I saw you
雾慢慢散去,我看到你
and I want you and that’s so terrifying
我是那么想要得到你,这样的想法是那么可怕,一生从未有过
and I want you to help put out the fire
我想要你帮助我扑灭人生中一场场大火
cause I am an island, you are the ocean
因为我就是一个孤岛,你便是那环绕我的海洋
and all of my sadness taken by the sea
孤岛里一切的悲伤痛苦都随着海洋的波动流逝
fall, I took a fall
坠,我被打到
I took it easy
我视他平淡
on the surface I was perfect
外人看到的我是那么的完美
but down, way down below
但我却是这样被打倒
I started believing
我开始相信
I deserved it
这一切都是我应受的
was I worthless
因为我就那么无用的一个家伙
sinking like a rescue boat
一点点下沉,仿若一个救生船
washing right over me
圣洁之物就在我身边
vessel is struggling
血脉在沸腾
waving both my hands in the air
舞动双手在空气中
then the blindness of love
然后盲目的爱便降临
then your arms all around me
你用手臂环绕着我
and I want you and that’s so terrifying
我是那么想要得到你,这样的想法是那么可怕,一生从未有过
and I want you to help put out the fire
我想要你帮助我扑灭人生中一场场大火
cause I am an island, you are the ocean
因为我就是一个孤岛,你便是那环绕我的海洋
and all of my sadness taken by the sea
孤岛里一切的悲伤痛苦都随着海洋的波动流逝
and I want so much to believe
我想要太多力量去坚信
that I won’t disappear in the water
我不在水中下沉消失
that I won’t always be swimming against the tide
我不用永远和潮汐对抗
and I want you and that’s so terrifying
我是那么想要得到你,这样的想法是那么可怕,一生从未有过
and I want you to help put out the fire
我想要你帮助我扑灭人生中一场场大火
cause I am an island, you are the ocean
因为我就是一个孤岛,你便是那环绕我的海洋
and all of my sadness taken by the sea
孤岛里一切的悲伤痛苦都随着海洋的波动流逝
She can walk out anytime, anytime she wants to walk out, that is fine,
她随时会离开,她随时都想离开,好极了。
She can walk out anytime, anytime she feels that life has passed her by,
她随时会离开,只要她感觉到生命离她而去,
And when I start my new life I won1t touch the ground,
并且当我开始我的新生活的时候,我决不会堕落,
I‘m gonna try hard this time not to touch the ground.
这一次我努力着不再堕落。
He can walk out anytime, anytime he wants to walk out, that’s fine,
他随时会离开,他随时都想离开,好极了。
He can walk out anytime, across the sand, into the sea, into the brine,
他随时会离开,穿越沙漠,进入海洋,融入海水,
And when I start my new life I won1t touch the ground,
并且当我开始我的新生活的时候,我决不会堕落,
I‘m gonna try hard this time not to touch the ground.
这一次我努力着不再堕落。
So we sold the car and quit the job
and shook some hands and wiped the make-up right off,
所以我们遍卖家产,高举双手,清除所有,
And we said our good-byes to the bank
left Seven Sisters for a room in a seaside shack,
并且我们对银行说再见,把七个孩子留在海边的小屋里,
And when I start my new life I won1t touch the ground,
并且当我开始我的新生活的时候,我决不会堕落,
I‘m gonna try hard this time not to touch the ground.
这一次我努力着不再堕落。