breath 日文歌词
You're cute So sweet
哦接乃一不噶诶慢没度等买
穷买气靠老噶嫩退陌死波带米昂
闹都那抄咯(m)吗额米
啊噗你空攻嘿
Butterfly!恰一接啊啦扫
为呢啊系我哈够带龙米我嘿嫩集乐
乃萨朗嘿等靠呀套一桑抗出苏
哦不扫可吗乐枪嘿叫
Butterfly
噶慢可盘搜大集等不口耨里
可啊累闹也版加gi等怒呢一集
陌忒
穷都哦冷一大米昂一吗出还疼带
Butterfly!呜里带聊噶叫
可哎抄嗯 bua等可笋干噶疼可
加里诶
扫咯怒吗句抄等可损干把叫波聊集一吗乐穷嘿叫 Butterfly
吗额米靠讲那跑聊丝米昂
sing噶gi
萌抄波聊瑟米昂嘿
哦接扫闹 sing噶卡米昂一老尅怒木里乃噶
Butterfly!一接给大啦扫
为呢啊系我哈够
带龙米我哈嫩集乐
乃萨朗嘿等靠呀套一桑抗出苏哦不扫可吗乐枪嘿叫
Butterfly
Butterfly!呜里
带聊噶叫
可哎抄嗯 bua等可笋干噶疼可加里诶
扫咯怒吗句抄等可损干把叫波聊集一吗乐
穷嘿叫Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly
歌名:白雪
唱:kokia
【歌词】
日文歌词●溢れる涙から生まれる雪の结晶
罗马注音●Af lalu la mi da ka ra u ma re ru yu ki no ke t shou
中文翻译●溢出的泪水变成了雪的结晶
英文翻译●the falling down tear turned into snow
次から次へと生まれては消えてゆく
t su gi ka ra t su gi he to u ma re te wa kie te yu ku
一次又一次的出生和消失
how many times of appearing and disappearing
一瞬の辉きに赌けた人生
it shoon no ka ga ya ki ni ka ke ta jin sei
在充满光辉的那一瞬间赌上人生
bet my life at the moment when light is filled
もう言い残すことは无いと坚く口を闭ざした
mou ii no ko su ko to wa nai to ka ta ku ku chi wo to za shi ta
难以启齿
it's hard to say what i really wanted to say
沈黙の中で押し寄せる感情が冻りついてく
chi nm oku no na ka de o shi yo se ru kan jou ga koo rit su ki te ku
沉默中涌出的感情结成了冰
my emotions stored in silence turned into ice
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
ha ka na ku ki e te it ta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
ki zu t su ki ya su ka tta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
静かに忍び通る终わりの时に気づかず
shi zu ka ni shi no bi yo ru owa ri no to kini ki zu ka zu
静静地忍耐过后并没有注意到
i didn't realise after my peaceful patience
无邪魔にはしゃいだ时はただ过ぎてく
mu ja ki ni ha shai da to ki wa ta da su gi te ku
天真的时光很快就已过去
childhood passed by
小さな吐息が白い迹を残して
chi isa na toi ki ga shi roi ato wo no ko shi te
呼出的气息中残留了白色的痕迹
white is the only thing left from my breath
闭ざされた世界に立ちすくみ
to za sa re ta se kai ni ta chit su ku mi
在这个被封闭了的世界里呆立着
stand up with fear in this isolated world
冷えきったその手は
hie ki tta so no te wa
冰冷的双手
my freezing cold hands
もうどんなぬくもりも感じないと
mou don na nu ku mo ri mo kan jina ito
已经感受不到任何温暖
can not sense warmth any more
冻りついてく
koo ri tsui te ku
渐渐地冰冻
they are freezing
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
ha ka na ku kie teit ta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
ki zut su ki ya su kat ta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
生まれたことの意味も知らずに
uma re ta ko to no imi mo shi ra zun i
不知道究竟为何出生
i don't know the purpose or living
消えてゆく存在に谁も気づかず
kie te yu ku son zai ni da re mo ki zu ka zu
谁都没有意识到正在逐渐消失的存在
no one realised that our existence is disappearing
人の笑いに押しつぶされて
hi to no wa rai ni o shi tsu bu sa re te
被人们的微笑压住
buried by people's smile
孤独と手を结んだあの子は际涯に笑っていた
ko to ku to te wo mu shun da a no ko wa sai go ni wa ra tte ta
那孩子微笑着把那双孤独的手和我握在一起
the child with smile holds my hands with his
白く汚れを知らない雪だからこそ
shi ro ku ke gar e wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
hakanaku kieteitta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
kizutsuki yasukatta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
降り积もる雪たちは
furitsumoru yukitachi wa
降下后积起的雪
the snow falls and accumulates
あなたの活きた证さえも残さずシロンしてゆく
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
那是你曾经存在的证明
that's the proof of the existence of you
降り积もる雪たちは
furitsumoru yukitachi wa
降下后积起的雪
the snow falls and accumulates
あなたの活きた证さえも残さずシロンしてゆく
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
那是你曾经存在的证明
that's the proof of the existence of you
白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
はかなく消えていった
hakanaku kieteitta
所以才会在无望中消失
it disappeared in despair
白く汚れを知らない雪だからこそ
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
因为那是纯净的白雪
because the white snow is so pure
伤つきやすかった
kizutsuki yasukatta
所以才容易受伤
it's easy to get hurt
远く闻こえるあの子残って白い雪の足迹
tooku kikoeru anokono koe shiroiyuki no ashiato
远处能够听见那孩子踏过积雪时发出的足音
i can hear the child walking on the snow far away