birds 歌词
我也很喜欢这首歌啊!今天太晚了,我还是悲剧的高三生。。。留到周末翻译可否啊,英文先放着。LZ要急的话,就采纳别的好了~~
中午偷偷上网,帮你解答~有意译的部分。写爱情,很明白。
【Birds--Kathryn Williams】
鸟儿
Lover,
亲爱的
There will be another one
你会遇见了她
Who'll hover
Over you beneath the sun
Tomorrow
明日翱翔于你的天空之下
See the things that never come
Today
我不是她,就像有些事今日永不抵达
(也许她会带给你我今天不能带给你的我理解是这样的)
When you see me
当你见我
Fly away without you
独自高飞,远走天涯
Shadow on the things you know
投影给你最后的一刹那(我还会最后的留恋,在你身边盘旋作为告别)
Feathers fall around you
翼羽在你身边翩然落下
And show you the way to go
只为告诉你一个决定,一句话
It's over, it's over.
我们从此了无牵挂,不要挣扎
Nestled
偎依着
In your wings my little one
在你双翼的拥抱里
This special
Morning brings another sun
Tomorrow
让这个铭记的早晨唤起朝阳冉冉升起
See the things That never come
Today
你会发现,有些事情今日远不抵达
When you see me
当你见我
Fly away without you
独自高飞,远走天涯
Shadow on the things you know
投影给你最后的一刹那
Feathers fall around you
翼羽在你身边翩然落下
And show you the way to go
只为告诉你一个决定,一句话
It's over, it's over.
我们从此了无牵挂,不要挣扎
日文:
复制过来居然是乱码==自己看吧
中文:
Birds
如果相遇是为了分手
为什么人们还如此相爱
选择不同梦想的我们
在回忆的尽头起飞
在你的季节
我没有画出一个圆满的幸福
现在闭上双眼
时而想要相见时而想要忘却
为泪水迷惑的时候感伤我的心头
在这城市现实爱
像风一样挥动羽翼
移开手指
在它琢磨你的微笑之前
如果相遇是为了分手
为什么人们还如此相爱
时而想要相见时而想要忘却
为泪水迷惑的时候感伤我的心头
请问有没有birds的歌词的中文大意