be i 中文歌词
Let It Be(Remastered)
歌手:The Beatles
所属专辑:Let It Be(Remastered)
作曲: Lennon, McCartney
作词: Lennon, McCartney
When I find myself in times of trouble
当我发觉陷入苦恼的时候
Mother Mary comes to me
母亲玛利来到我面前
Speaking words of wisdom, let it be.
说着智慧之语:让它去吧
And in my hour of darkness
在我黑暗的时刻里
She is standing right in front of me
她就站在我面前
Speaking words of wisdom, let it be.
说着智慧之语:让它去吧
Let it be,
让它去吧
Let it be, Let it be
让它去吧,让它去吧!
Let it be
让它去吧
Whisper words of wisdom, let it be.
说着智慧之语:让它去吧
And when the broken hearted people
当世上所有心碎的人们
Living in the world agree,
都同意
There will be an answer, let it be.
会有一个答案:让它去吧!
For though they may be parted there is
虽然他们也许分手了
Still a chance that they will see
他们仍然有机会可以明白
There will be an answer, let it be.
会有一个答案:让它去吧!
Let it be, let it be.
让它去吧,让它去吧!
Let it be, Let it be
让它去吧,让它去吧!
There will be an answer, let it be.
是的,会有一个答案:让它去吧!
Let it be, let it be.
让它去吧,让它去吧!
Let it be, Let it be
让它去吧,让它去吧!
Whisper words of wisdom, let it be.
说着智慧之语:让它去吧
Let it be, let it be.
让它去吧,让它去吧!
Let it be, Let it be
让它去吧,让它去吧!
Whisper words of wisdom, let it be.
说着智慧之语:让它去吧
And when the night is cloudy,
当夜晚乌云密布
There is still a light that shines on me,
有道光芒依然照耀着我
Shine on until tomorrow, let it be.
直到明日,让它去吧!
I wake up to the sound of music
我在音乐声中醒来
Mother Mary comes to me
母亲玛利来到我面前
Speaking words of wisdom, let it be.
说着智慧之语:让它去吧
Let it be, let it be.
让它去吧,让它去吧!
Let it be, Let it be
让它去吧,让它去吧!
There will be an answer, let it be.
会有一个答案:让它去吧!
Let it be, let it be,
让它去吧,让它去吧!
Let it be, Let it be
让它去吧,让它去吧!
There will be an answer, let it be.
会有一个答案:让它去吧!
Let it be, let it be,
让它去吧,让它去吧!
Let it be, Let it be
让它去吧,让它去吧!
Whisper words of wisdom, let it be.
说着智慧之语:让它去吧
扩展资料:
《Let It Be》是英国摇滚乐队披头士的一首歌曲,由保罗·麦卡特尼演唱、填词作曲,乔治·马丁担任制作人,收录在披头士第12张录音室专辑《Let It Be》中,于1970年3月6日通过Apple唱片公司发布。
8年年末,披头士放弃了现场表演两年多后,保罗·麦卡特尼渴望乐队重返舞台表演。
当年的《White Album》录音环节已经看到队员间一些严重的争论,和续渐催向紧张的关系。麦卡特尼认为乐队因为多年没有作现场演奏,已失去凝聚力。这时麦卡特尼想起来母亲曾说过的一句话:“让一切都随其自然”,于是麦卡特尼开始构思这首歌曲。麦卡特尼母亲的名字叫玛丽,所以他用圣经中耶稣的母亲玛利亚来代指自己的母亲,于是诞生了“Mother Mary comes to me”这句歌词。
1969年1月3日,披头士为了拍摄纪录片《顺其自然》,在特威克南电影制作室首次演唱了该首歌曲,该版本中只有保罗·麦卡特尼的钢琴声和歌声。同月31日,披头士在Apple工作室录制了正式版本。
its better if we dont speak at all, at all, at all
我们最好一直保持沉默,一直这样,一直这样,一直这样
its better if we dont speak at all, at all, at all, at all
我们最好一直保持沉默,一直这样,一直这样,一直这样,一直这样
now deep down inside you
在你内心深处
know it cuts like a knife
它就如一把尖刀
but im too proud to show it
但是我骄傲的要去显示它
pain in my chest(it feels)
我的胸口在疼
like i lost my breath
就像我失去了所有的呼吸
she just doesnt know it
只是她却不知道
so many things that im dying to say
我有太多的事情最后想要说
but i cant seem to tell her
但是,我不能告诉她
its killing me, to know that she wants to leave
当知道他要离开的时候,对我来说那几乎是致命的
but im not gonna beg her to stay(no)
但我不会乞求她留下
cause i got my pride, im not gonna cry
我有我的骄傲,我不会哭
there wont be no tears falling from these eyes
不会再有眼泪溢出眼眶
dont need her to see
不需要她看到
that its killing me
对我来说那是致命的
so this is what im saying
这就是我所说的
you dont have to worry about me
你没必要为我担心
girl, i'll be fine
女孩,我会很好
you dont have to call me again
你没必要再给我电话
girl, its alright
女孩,这些都没关系的
you dont have to ask me if i'll be okay
你没必要询问我是否还好
girl, i'll be fine
女孩,我会很好
girl, i'll be fine
女孩,我会很好
you aint got to tell me that we can still be friends
你不要告诉我,我们始终还是朋友
you aint gotta make no excuses and pretend
你不要找借口和伪装
cause i'll be fine, said i'll be fine
因为我会很好,我会很好
there no need to call
不需要再打电话了
its better if we dont speak at all, at all, at all
我们最好一直保持沉默,一直这样,一直这样,一直这样
its better if we dont speak at all, at all, at all, at all
我们最好一直保持沉默,一直这样,一直这样,一直这样,一直这样
i cant believe, that i fell so deep
我不能相信,我陷的这么深
and i let my heart so open
我把心畅开的过多
now i gotta try, to keep it inside
现在我在尝试,尝试着内敛
these words, are better left unspoken
这些话最好取消
cause i still got my pride, im not gonna cry
因为我还有我的骄傲,我不会哭
there wont be no tears fallling from these eyes
不会再有眼泪溢出眼眶
dont need her to see
不需要她看到
that its killing me
那对我来说是致命的
so this is what im saying
这就是我所说的
you dont have to worry about me
你没必要为我担心
girl, i'll be fine
女孩,我会很好
you dont have to call me again
你没必要再给我打电话
girl, its alright
女孩,这些都没关系
you dont have to ask me if i'll be okay
你没必要询问我是否还好
girl, i'll be fine
女孩,我会很好
girl, i'll be fine
女孩,我会很好
you aint got to tell me the we can still be friends
你不要告诉我,我们始终还是朋友
you aint gotta make no excuses and pretend
你不要找借口和伪装
cause i'll be fine, said i'll be fine
因为我会很好,我会很好
theres no need to call
不需要再打电话了
its better if we dont speak at all, at all, at all
我们最好一直保持沉默,一直这样,一直这样,一直这样
its better if we dont speak at all, at all, at all, at all
我们最好一直保持沉默,一直这样,一直这样,一直这样,一直这样
girl i'll be fine(said i'll be fine)
女孩,我会很好
theres no need to call
不需要再打电话了
its better if we dont speak at all
我们最好一直保持沉默