bad apple的中文歌词
《bad apple》
就算是身在奔流不断的岁月里
这份倦怠感还是不停不停原地打转
失去的真心已经那么那么遥远
我无法看见这样你明白吗?
就让我继续不看不听不想不动
随着逝去的光阴不管不顾随心随性
周围的一切不知道也不想知道
我就是我自己这样而已
在梦中发现?还是依然未发现?
如何诉说亦无用深藏着的真心话
悲伤也是无意义只会让人更疲倦
干脆什么都不想重复一日又一天
就算碎语和闲言始终萦绕在耳边
我的心也早已经不会起一丝涟漪
如果我要尝试着尝试改变这一切
如果我能改变这一切将化为黑暗
像这样的我自己会有什么未来吗
在这样的世界里我是否还活着呢
现在自己难过吗现在自己悲伤吗
看着镜子里的人答案依然不清楚
继续迈步走向前只会感觉更疲倦
什么别人的事情也都不想去了解
如果这样的自己也能够改变的话
我的心还能不能回归纯洁无瑕呢?
就算是身在奔流不断的岁月里
这份倦怠感还是不停不停原地打转
失去的真心已经那么那么遥远
我无法看见这样你明白吗?
就让我继续不看不听不想不动
随着逝去的光阴不管不顾随心随性
周围的一切不知道也不想知道
我就是我自己这样而已
在梦中发现?还是依然未发现?
如何诉说亦无用深藏着的真心话
悲伤也是无意义只会让人更疲倦
干脆什么都不想重复一日又一天
就算碎语和闲言始终萦绕在耳边
我的心也早已经不会起一丝涟漪
如果我要尝试着尝试改变这一切
如果我能改变这一切将化为黑暗
被蹉跎的时光中还有什么未来呢
在这样的世界里我要怎么存在呢
想要描述我的话怎样形容才好呢
思来想去却只有是个没用的废人
像这样的我自己会有什么未来吗
在这样的世界里我是否还活着呢
如果这样的自己也能够改变的话
我的心还能不能回归纯洁无瑕呢?
在梦中发现?还是依然未发现?
如何诉说亦无用深藏着的真心话
悲伤也是无意义只会让人更疲倦
干脆什么都不想重复一日又一天
就算碎语和闲言始终萦绕在耳边
我的心也早已经不会起一丝涟漪
如果我要尝试着尝试改变这一切
如果我能改变这一切将化为黑暗
如果还能动的话如果还能动的话
让我破坏一切吧让我毁灭一切吧
如果我悲伤的话我还会悲伤的话
我的心就会变得变得洁白无瑕吗?
不管是你的一切或者是我的一切
甚至所有的一切我都完全不清楚
如果张开眼的话想毁灭一切的话
那就让这无尽的黑暗吞噬一切吧
流れてく/流逝着的
时の中ででも/时空之中
気だるさが/令人疲倦地
ほらグルグル廻って/这样呼噜呼噜转个不停
私から/我的那颗
离れる心も/失去的心
见えないわ/看不见的话
そう知らない?/这样也能知道吗?
自分から/就算自己
动くこともなく/什么也不做
时の隙间に/时间的缝隙里
流され続けて/流逝仍在继续
知らないわ/什么也不知道
周りの事など/周围的一切
私は私/我就是我
それだけ/仅此而已
梦见てる?/梦见了吗,
何も见てない?/什么也没看见吗?
语るも无駄な/说什么也无用了的
自分の言叶?/自己的话语
悲しむなんて/“悲伤”什么的
疲れるだけよ/只是徒增疲累
何も感じず/装作什么也感受不到
过ごせばいいの/就这样虚度算了
戸惑う言叶/困惑的话语
与えられても/即使被给予
自分の心/自己的心
ただ上の空/停留在半空
もし私から/如果我这样
动くのならば/试着去做的话
すべて変えるのなら/如果全部改变的话
黒にする/都将化作黑暗
こんな自分に/这样的我,
未来はあるの?/能有未来吗?
こんな世界に/这样的世界,
私はいるの?/有我存在吗?
今切ないの?/现在难受吗?
今悲しいの?/现在悲伤吗?
自分の事も/连自己的事情也
わからないのまま/什么都不明白了。
歩むことさえ/“前行”这种事
疲れるだけよ/只是徒增疲累
人のことなど/与他人相关的事
知りもしないわ/装作一无所知好了
こんな私も/这样的我也
変われるのなら/能够改变的话
もし変われるのなら/如果真的改变�1�7�1�7�1�7话,
白になる?/是否能变得洁白无暇?
流れてく/流逝着的
时の中ででも/时空之中
気だるさがほら/令人疲惫地
グルグル廻って/这样呼噜呼噜原地打转
私から/我的那颗
离れる心も/失去的心
见えないわそう/看不见的话
知らない?/也能知道吗?
自分から/就算自己
动くこともなく/什么也不做
时の隙间に/时间的缝隙里
流され続けて/流逝仍在继续
知らないわ/什么也不知道
周りのことなく/周围的一切
私は私/我就是我
それだけ?/仅此而已
梦见てる?/梦见了吗,
何も见てない?/什么也没梦见吗?
语るも无駄な/说什么也无用了的
自分の言叶?/自己的话语
悲しむなんて/“悲伤”什么的
疲れるだけよ/只是徒增疲累
何も感じず/装作什么也感受不到
过ごせばいいの/就这样虚度算了
戸惑う言叶/困惑的话语
与えられても/即使被给予
自分の心/自己的心
ただ上の空/停留在半空
もし私から/如果我这样
动くのならば/试着去做的话
すべて変えるのなら/如果全部改变的话
黒にする/都将化作黑暗
无駄な时间に/在蹉跎的时间中
未来はあるの?/未来真的存在吗?
こんな所に/在这样的地方中
私はいるの?/我真的存在吗?
私のことを/关于我自己
言えたいならば/如果要说的话
言叶にするの/用言语表达
なら「ろくでなし/」就是“无用之物”
こんな所に/在这样的地方中
私はいるの?/我真的存在吗?
こんな时间に/在这样的时间中,
私はいるの?/有我存在吗?
こんな私も/这样的我也
変われるのなら/能够改变的话
もし変われるのなら/如果真的改变的话,
白になる?/是否能变得洁白无暇?
今梦见てる?/现在梦见了吗,
なにも见てない?/什么也没看见吗?
语るも无駄な/说什么也无用了的
自分の言叶?/自己的话语
悲しむなんて/“悲伤”什么的
疲れるだけよ/只是徒增疲累
何も感じず/装作什么也感受不到
过ごせばいいのど/就这样虚度算了
戸惑う言叶/困惑的话语
与えられても/即使被给予
自分の心/自己的心
ただ上の空/停留在半空
もし私から/如果我这样
动くのならば/试着去做的话
すべて変えるのなら/如果全部改变的话
黒にする/都将化作黑暗
动くのならば/试着去做的话
动くのならば/试着去做的话
すべて壊すわ/一切都将崩坏
すべて壊すわ/一切都将崩坏
悲しむならば/如果能够悲伤的话
悲しむならば/如果能够悲伤的话
私の心/我的心
白く変われる?/是否能变回洁白无暇?
贵方の事も/不管是你的事
私のことも/我的事
すべての事も/所有的事
まだ知らないの/全都不清楚了
重い目盖を/沉重的眼皮