at the end中文歌词
歌曲:Waiting For The End
歌手:Linkin Park
作词:Linkin Park
作曲:Linkin Park
专辑:《A Thousand Suns》
发行时间:2010年09月10日
具体歌词:
This is not the end, this is not the beginning
这不是结局也不是开篇
Just a voice like a riot rocking every revision
只是一个如震颤每一重复的骚乱般的声音
But you listen through the tone and the violent rhythm
可你聆听这曲调听这激昂节奏
And though the words sound steady, something empty's within'em
并且尽管词语听似深沉其中却是空虚
Say yeah with fists flying up in the air
说 yeah拳头在空中挥舞着
Like we're holding onto something that's invisible there
好像我们在抓着那里的一个隐形
Cause we're living at the mercy of the pain and fear
因为痛苦与恐惧支配着我们的生活因为痛苦与恐惧支配着我们的生活
Until we dead it, forget it, let it all disappear
直到我们让其逝去遗忘荡然无存
Waiting for the end to come
等待终结来临
Wishing I had strength to stand
希望我有力量站立
This is not what I had planned
这并非我所安排
It's out of my control
在我掌控之外
Flying at the speed of light
光速飞行
Thoughts were spinning in my head
脑海里思绪万千
So many things were left unsaid
那么多东西没有预兆地离开
It's hard to let you go
让你走太难
I know what it takes to move on
我知道前行所需的代价
I know how it feels to lie
我知道说谎的滋味
All I want to do is trade this life for something new
我惟愿以此生换取全新的东西
Holding on to what I haven't got
持守我未曾得到的
Sitting in an empty room
坐在荡然无存的房间里
Trying to forget the past
竭力忘记过去
This was never meant to last
这从不代表继续
I wish it wasn't so
望其非此
I know what it takes to move on
我知道前行所需的代价
I know how it feels to lie
我知道说谎的滋味
All I wanna do is trade this life for something new
我惟愿以此生换取全新的东西
Holding on to what I haven't got
持守我未曾得到的
What was left when that fire was gone
当那烈火消失时还有什么存留
I thought it felt right, but that right was wrong
原以为正确但那正确却非
All caught up in the eye of the storm
一切都困在暴风之眼
And trying to figure out what it's like moving on
试着琢磨前进是什么样的
And I don't even know what kind of things I said
我甚至忘却我说过什么样的话
My mouth kept moving and my mind went dead
我的嘴不断颤动思想却已死亡
So picking up the pieces now where to begin
所以在开始的地方拾起碎片
The hardest part of ending is starting again
结局最难之处就是重新开始
All I wanna do is trade this life for something new
我惟愿以此生换取全新的东西
Holding on to what I haven't got
持守我未曾得到的
This is not the end, this is not the beginning
这不是结局也不是开篇
Just a voice like a riot rocking every revision
只是一个如震颤每一重复的骚乱般的声音
But you listen through the tone and the violent rhythm
可你聆听这曲调听这激昂节奏
And though the words sound steady, something empty's within'em
并且尽管词语听似深沉其中却是空虚
Say yeah with fists flying up in the air
说 yeah拳头在空中挥舞着
Like we're holding onto something that's invisible there
好像我们在抓着那里的一个隐形
Cause we're living at the mercy of the pain and fear
因为痛苦与恐惧支配着我们的生活
Until we dead it, forget it, let it all disappear
直到我们将其死亡遗忘彻底消失
歌名:《IntheEnd》
原唱:林肯公园
作曲:查斯特·贝宁顿、布莱德·德尔森、约瑟夫·韩、麦克·信田、罗伯·巴登
作词:查斯特·贝宁顿、布莱德·德尔森、约瑟夫·韩、麦克·信田、罗伯·巴登
It starts with one thing
从一件事开始
I don't know why
我不知道为什么
It doesn't even matter
没关系
How hard you try
你多努力啊
Keep that in mind
记住这一点
I designed this rhyme
是我创造了这个韵律
To explain in due time
及时解释
All I know
我所知道的一切
Time is a valuable thing
时间是宝贵的
Watch it fly by
看着它飞逝
As the pendulum swings
当钟摆摆动时
Watch it count down
注意倒计时
To the end of the day
直到今天结束
The clock ticks life away
时钟滴答滴答地敲走了生命。
It's so unreal
如此不真实
Didn'tlook out below
没注意下面
Watch the time go
看时间走
Right out the window
就在窗外
Trying to hold on
试图坚持下去
But didn't even know
但不知道
Wasted it all just
浪费了一切
To watch you go
看着你离去
I kept everything inside and
我把一切都放在里面
Even though I tried
即使我试过
It all fell apart
一切都崩溃了
What it meant to me will
这对我意味着什么,威尔
Eventually be a
最终成为
Memory of a time when
一段时间的记忆
I tried so hard
我如此努力
And got so far
到目前为止
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I had to fall
我不得不跌倒
To lose it all
失去一切
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
One thing
一件事
I don't know why
我不知道为什么
It doesn t even matter
没关系
How hard you try
你多努力啊
Keep that in mind
记住这一点
I designed this rhyme
是我创造了这个韵律
To remind myself how
提醒自己
I tried so hard
我如此努力
In spite of the way
不管怎么说
You were mocking me
你在嘲笑我
Acting like I was
像我一样
Part of your property
你的一部分财产
Remembering all the
记住所有的
Times you fought with me
你和我打架的时候
I'm surprised it got so(far)
到目前为止我很惊讶
Things aren't the way
事情不是这样的
They were before
他们以前
You wouldn't even
你甚至不会
Recognise me anymore
再认出我来
Not that you
不是你
Knew me back then
那时认识我
But it all comes
但一切都来了
Back to me(in the end)
回到我身边(最后)
You kept everything inside
你把一切都放在里面了
And even though I tried
即使我尝试过
It all fell apart
一切都崩溃了
What it meant to me will
这对我意味着什么,威尔
Eventually be a
最终成为
Memory of a time when I
我的记忆
I tried so hard
我如此努力
And got so far
到目前为止
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I had to fall
我不得不跌倒
To lose it all
失去一切
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
尽我所能
For all this
为了这一切
There's only one thing you should know
只有一件事你应该知道
I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
尽我所能
For all this
为了这一切
There's only one thing you should know
只有一件事你应该知道
I tried so hard
我如此努力
And got so far
到目前为止
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I had to fall
我不得不跌倒
To lose it all
失去一切
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
扩展资料:
《In the End》是美国摇滚乐队林肯公园演唱的歌曲。
歌曲MV
《In the End》的MV由弥敦·考克斯和约瑟夫·韩执导,MV中的背景拍摄于加利福利亚州的荒地,MV运用了大量的三维动画拍摄技术,而林肯公园的表演场景则在洛杉矶完成拍摄。
MV中,麦克·信田站在荒地中说唱,随后,一些棘手的藤蔓出现,然而在他身边的藤蔓却马上粉碎成灰尘。第二段时,藤蔓越来越多,麦克·信田的周围还长出了许多的草。第二代副歌后,天空变暗,雨水来临,林肯公园所在的法老雕像塔中飞出来许多蝙蝠。最后,塔上的几个雕像“活了”,大雨停止,荒漠变成了绿洲。